“不须幸甚门亡恙”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须幸甚门亡恙”出自宋代赵蕃的《寄怀子进昆仲三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū xìng shèn mén wáng yàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不须幸甚门亡恙”全诗

《寄怀子进昆仲三首》
宋代   赵蕃
晚雨催寒着破裘,官梅应是动扬州。
相思不见苏门隐,好在当年玉局游。
拟向会稽探禹穴,却从吴会下扁舟。
不须幸甚门亡恙,翻到旧诗容我不。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄怀子进昆仲三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄怀子进昆仲三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人对友人子进昆仲的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚雨催寒着破裘,
官梅应是动扬州。
相思不见苏门隐,
好在当年玉局游。

拟向会稽探禹穴,
却从吴会下扁舟。
不须幸甚门亡恙,
翻到旧诗容我不。

诗词中的"晚雨催寒着破裘"表达了秋天晚上雨水的寒冷,使得衣袍破旧不堪。"官梅应是动扬州"这句话暗指官梅花开的时候,扬州的官员们都会纷纷外出观赏。这一句意味着诗人对友人子进昆仲的思念之情,希望他能够在这个美好的季节与自己相聚。

"相思不见苏门隐,好在当年玉局游"这两句表达了诗人与子进昆仲的相思之情。诗人在思念之中,回忆起他们曾一起游览苏州的美丽景色,这让他感到欣慰。

"拟向会稽探禹穴,却从吴会下扁舟"这两句表达了诗人欲前往会稽探访子进昆仲的意愿,但却只能从吴会乘坐简陋的小船离去。这里的会稽是指现在的绍兴,禹穴是指大禹治水的地方,表示诗人希望能与友人相聚,一同游览这些名胜古迹。

最后两句"不须幸甚门亡恙,翻到旧诗容我不"表达了诗人不需要过多的幸福和富贵,只希望能够重新阅读以前的诗篇,与友人共享诗意的快乐。

整首诗词通过对友人的思念和对往事的回忆,表达了诗人对友情的珍视和对美好时光的向往。通过对自然景物的描绘和对历史地点的提及,诗人将个人情感与自然环境和文化背景相结合,展现了他独特的感悟和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须幸甚门亡恙”全诗拼音读音对照参考

jì huái zi jìn kūn zhòng sān shǒu
寄怀子进昆仲三首

wǎn yǔ cuī hán zhe pò qiú, guān méi yìng shì dòng yáng zhōu.
晚雨催寒着破裘,官梅应是动扬州。
xiāng sī bú jiàn sū mén yǐn, hǎo zài dāng nián yù jú yóu.
相思不见苏门隐,好在当年玉局游。
nǐ xiàng kuài jī tàn yǔ xué, què cóng wú huì xià piān zhōu.
拟向会稽探禹穴,却从吴会下扁舟。
bù xū xìng shèn mén wáng yàng, fān dào jiù shī róng wǒ bù.
不须幸甚门亡恙,翻到旧诗容我不。

“不须幸甚门亡恙”平仄韵脚

拼音:bù xū xìng shèn mén wáng yàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须幸甚门亡恙”的相关诗句

“不须幸甚门亡恙”的关联诗句

网友评论


* “不须幸甚门亡恙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须幸甚门亡恙”出自赵蕃的 《寄怀子进昆仲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢