“秋宵苦难晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋宵苦难晨”全诗
虫号鸡不已,我亦长吟呻。
哀哉念何深,出处累一贫。
在家庸可忍,行旅计愁人。
分类:
作者简介(赵蕃)
《留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
秋日苦易暗,秋宵苦难晨。
在秋天的白昼,黑暗降临得很快,而在秋夜里,清晨的曙光又来得很晚。
虫号鸡不已,我亦长吟呻。
虫鸣声和鸡鸣声此起彼伏,而我也长时间地吟咏与呻吟。
哀哉念何深,出处累一贫。
多么悲哀啊,思念之情何等深沉,由于身世贫苦而饱受劳累。
在家庸可忍,行旅计愁人。
在家中,人们或许还能忍受平庸的生活,但是旅途中的辛苦却常常使人烦恼。
这首诗词以秋天为背景,通过描绘秋日和秋夜的暗淡、虫鸣与鸡鸣的不断交替,以及作者内心的痛苦呻吟,表达了作者对亲人的深深思念和贫苦生活所带来的艰辛。诗中的"秋日"和"秋宵"象征了作者生活的黯淡和困苦,而"虫号鸡不已"则增添了一种无尽的寂寞和孤独感。诗人通过自己的真切感受,表达了对家庭亲情的思念之情,以及在行旅中所承受的辛酸和忧愁。
这首诗词既表达了作者内心的苦闷和忧伤,又展现了他对家庭的深情厚意。赵蕃以简洁而凄美的语言,将个人情感与社会现实相结合,使诗词具有共鸣力。这样的作品使人们能够感受到作者的孤独和困苦,同时也引发人们对亲情和生活意义的思考。
“秋宵苦难晨”全诗拼音读音对照参考
liú bié chéng fù dì yǐ pín jiàn qīn qī lí wèi yùn wǔ shǒu
留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首
qiū rì kǔ yì àn, qiū xiāo kǔ nàn chén.
秋日苦易暗,秋宵苦难晨。
chóng hào jī bù yǐ, wǒ yì cháng yín shēn.
虫号鸡不已,我亦长吟呻。
āi zāi niàn hé shēn, chū chù lèi yī pín.
哀哉念何深,出处累一贫。
zài jiā yōng kě rěn, xíng lǚ jì chóu rén.
在家庸可忍,行旅计愁人。
“秋宵苦难晨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。