“心乃鸥鹭亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心乃鸥鹭亲”全诗
扁舟所常经,大半迹已陈。
身非鸿鹄举,心乃鸥鹭亲。
胜处自属我,尘事勿败人。
分类:
作者简介(赵蕃)
《留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首》是宋代赵蕃所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
木落山有骨,水落河有津。
扁舟所常经,大半迹已陈。
身非鸿鹄举,心乃鸥鹭亲。
胜处自属我,尘事勿败人。
中文译文:
山林凋零显骨迹,河流枯竭露渡津。
狭舟常往往,大半行迹已陈。
我身非鸿鹄飞扬,但愿心灵如鸥鹭亲近。
胜利之处属于我,尘世琐事不足败坏人心。
诗意和赏析:
这首诗以贫贱亲戚离别为主题,表达了作者对离别的思考和对人生境遇的看法。诗中的山林和河流象征着世界的变迁和人事的更迭。山木凋零和河水枯竭都展现了时光流转的不可逆转性质。扁舟是生活中常常经历的象征,它所经过的地方,已经留下了作者的足迹。作者对自身境遇的描述是谦逊的,他承认自己并非鸿鹄高飞,但内心却与鸥鹭相亲。这表明他虽然身处贫贱之中,但内心依然寻求自由与纯粹,渴望超越世俗的束缚。最后两句表达了作者对胜利和成功的态度,他认为胜利是属于自己的,但他也呼吁不要被尘世的琐事所困扰,不要让物质的追求败坏人的心灵。
这首诗通过山林和河流的意象,以及扁舟和鸥鹭的对比,将作者的内心感受和对人生的思考表达得深刻而含蓄。它表达了作者对贫贱和离别的理解,以及对追求内心自由和宁静的渴望。整首诗给人以淡泊和超脱的感觉,鼓励人们在尘世中保持自我,追求内心的真正价值。
“心乃鸥鹭亲”全诗拼音读音对照参考
liú bié chéng fù dì yǐ pín jiàn qīn qī lí wèi yùn wǔ shǒu
留别成父弟以贫贱亲戚离为韵五首
mù luò shān yǒu gǔ, shuǐ luò hé yǒu jīn.
木落山有骨,水落河有津。
piān zhōu suǒ cháng jīng, dà bàn jī yǐ chén.
扁舟所常经,大半迹已陈。
shēn fēi hóng hú jǔ, xīn nǎi ōu lù qīn.
身非鸿鹄举,心乃鸥鹭亲。
shèng chù zì shǔ wǒ, chén shì wù bài rén.
胜处自属我,尘事勿败人。
“心乃鸥鹭亲”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。