“书来吾友愧丁宁”的意思及全诗出处和翻译赏析

书来吾友愧丁宁”出自宋代赵蕃的《二十夜起对月怀斯无成父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū lái wú yǒu kuì dīng níng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“书来吾友愧丁宁”全诗

《二十夜起对月怀斯无成父》
宋代   赵蕃
虫鸣切切故关听,重感跳丸去不停。
不足有余空岁计,书来吾友愧丁宁

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《二十夜起对月怀斯无成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《二十夜起对月怀斯无成父》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
虫鸣切切故关听,
重感跳丸去不停。
不足有余空岁计,
书来吾友愧丁宁。

诗意:
在二十个夜晚起来对着明月,我心中充满了失落和无奈。我聆听着故乡关口传来的虫鸣声,感受着心中的重负如同一颗颗跳动的珠子般不停地荡漾。我深感自己的努力不足以达成心愿,岁月的流逝使我对自己的成就感到空虚。当我收到朋友寄来的书信时,我不禁为自己的懒散和迟疑感到愧疚。

赏析:
这首诗词以极其简洁的语言传达了作者内心的无奈和自责。诗人通过描绘夜晚的安静和虫鸣声,营造了一种幽静的氛围,突出了自己孤寂的身影。同时,诗人使用了比喻和象征的手法,将内心的痛苦和困惑转化为跳动的珠子,形象地表达了心境的起伏和不安。

诗中的"重感跳丸去不停",形容内心的沉重负担不断地跳动,意味着作者对自己的追求和努力充满了压力和焦虑。"不足有余空岁计"表达了作者对自己成就的不满和空虚,感叹岁月的流逝。最后两句"书来吾友愧丁宁"道出了作者对朋友的羡慕和自责,对自己懒散和迟疑的反思。

整首诗词情感真挚,抒发了作者对自己成就的无奈和对友人成功的羡慕。通过对自身境遇的抒发,诗人与读者产生了一种情感上的共鸣,引发了对人生追求和成就的思考。这首诗词以简洁凝练的语言和深刻的内涵,展示了宋代诗人独特的表达方式和情感的细腻描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书来吾友愧丁宁”全诗拼音读音对照参考

èr shí yè qǐ duì yuè huái sī wú chéng fù
二十夜起对月怀斯无成父

chóng míng qiē qiē gù guān tīng, zhòng gǎn tiào wán qù bù tíng.
虫鸣切切故关听,重感跳丸去不停。
bù zú yǒu yú kōng suì jì, shū lái wú yǒu kuì dīng níng.
不足有余空岁计,书来吾友愧丁宁。

“书来吾友愧丁宁”平仄韵脚

拼音:shū lái wú yǒu kuì dīng níng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书来吾友愧丁宁”的相关诗句

“书来吾友愧丁宁”的关联诗句

网友评论


* “书来吾友愧丁宁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书来吾友愧丁宁”出自赵蕃的 《二十夜起对月怀斯无成父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢