“岂必待倾盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂必待倾盖”出自宋代赵蕃的《寄谢汤司谏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ bì dài qīng gài,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“岂必待倾盖”全诗

《寄谢汤司谏二首》
宋代   赵蕃
十往九不报,好辞开几番。
夸张示朋友,问讯异寒温。
岂必待倾盖,何时真扫门。
绝胜东阁下,布粟对公孙。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄谢汤司谏二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄谢汤司谏二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词通过运用夸张的手法,表达了作者对友谊的思考和对情感交流的期望。

这首诗词的中文译文如下:
十次中有九次不得回报,
我多次开口却无果。
夸大地示意我的朋友们,
询问寒温却得到奇异的回答。
难道一定要等到我倾盖扫门,
何时才能真正交心?
我与东阁先生相比,
我只能向他献上粟米,而他却向我献上黄金。

这首诗词的诗意主要表达了作者在人际关系中的感慨和希望。作者通过形象生动的描写,表达了他多次向朋友们倾诉心事却得不到回应的无奈和失望。他希望朋友们能够真正理解他的心情,并愿意与他分享彼此的喜怒哀乐。作者提出了一种友谊的理想状态,即不需要等到他们倾吐心声的那一刻才能真正交心,而是希望在平常的相处中能够真实地传递情感。最后两句则以夸张的手法,表达了作者对友谊中的差距感,他愿意以粟米回报朋友的真心,而认为朋友却能给予他无尽的财富。

这首诗词的赏析在于它运用了夸张的手法来表达情感,通过对比和对立,展现了作者对友谊的渴望和对现实的反思。作者通过十往九不报的描述,强调了在友谊中交流的困难和不完美。他希望朋友们能够更加真实地回应他的情感,而不是仅仅以辞藻华丽的言辞回应。整首诗词情感真挚,言辞简练,给人以思考和共鸣的空间。同时,通过夸张的手法和对比描写,使得诗词更加生动有趣,引发读者的思考和想象。

总的来说,《寄谢汤司谏二首》通过夸张和对比的手法,表达了作者对友谊的渴望和对情感交流的期望,同时也反映了作者对友谊中的现实困境的思考。这首诗词情感真挚,语言简练,给人以共鸣和思考的空间,是一首富有启发性和感染力的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂必待倾盖”全诗拼音读音对照参考

jì xiè tāng sī jiàn èr shǒu
寄谢汤司谏二首

shí wǎng jiǔ bù bào, hǎo cí kāi jǐ fān.
十往九不报,好辞开几番。
kuā zhāng shì péng yǒu, wèn xùn yì hán wēn.
夸张示朋友,问讯异寒温。
qǐ bì dài qīng gài, hé shí zhēn sǎo mén.
岂必待倾盖,何时真扫门。
jué shèng dōng gé xià, bù sù duì gōng sūn.
绝胜东阁下,布粟对公孙。

“岂必待倾盖”平仄韵脚

拼音:qǐ bì dài qīng gài
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂必待倾盖”的相关诗句

“岂必待倾盖”的关联诗句

网友评论


* “岂必待倾盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂必待倾盖”出自赵蕃的 《寄谢汤司谏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢