“我舟来往故成频”的意思及全诗出处和翻译赏析

我舟来往故成频”出自宋代赵蕃的《晒蓑亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhōu lái wǎng gù chéng pín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我舟来往故成频”全诗

《晒蓑亭》
宋代   赵蕃
冰玉溪山近与邻,我舟来往故成频
眼边风物浑如旧,只欠行吟采若人。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《晒蓑亭》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《晒蓑亭》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冰玉溪山近与邻,
我舟来往故成频。
眼边风物浑如旧,
只欠行吟采若人。

诗意:
这首诗描绘了赵蕃置身于冰玉溪山的景色中,展现了他与这片山水的亲近。诗人的舟船频繁地往来于这里,说明他对这片风景的熟悉和喜爱。他所看到的景物依旧如故,没有发生太多变化,只是缺少一个能够行吟采写这美景的人。

赏析:
《晒蓑亭》通过描绘自然景色,表达了诗人对冰玉溪山的深深情感。诗中的“冰玉溪山近与邻”揭示了诗人与山水之间的亲近关系,暗示了他对这片山水的亲切感和渴望。他的舟船频繁往来于这里,显示出他对这片风景的熟悉和喜爱,也表达了他对自然之美的追求和探索。

诗人形容眼前的风景“浑如旧”,意味着时间似乎并没有对这片美景产生太大的影响,使人感受到山水恒久不变的魅力。然而,诗句最后提到“只欠行吟采若人”,意味着这美景缺少一个能够真正欣赏并将之写入诗篇的诗人。这或许是诗人自己对自己的期许,也可以理解为他希望有更多的人能够领略和传承这片山水之美。

整体而言,《晒蓑亭》以简洁朴素的语言展现了作者对冰玉溪山的热爱和向往,表达了他对自然之美的追求,并对后来的诗人留下了一片静谧而美丽的创作空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我舟来往故成频”全诗拼音读音对照参考

shài suō tíng
晒蓑亭

bīng yù xī shān jìn yǔ lín, wǒ zhōu lái wǎng gù chéng pín.
冰玉溪山近与邻,我舟来往故成频。
yǎn biān fēng wù hún rú jiù, zhǐ qiàn xíng yín cǎi ruò rén.
眼边风物浑如旧,只欠行吟采若人。

“我舟来往故成频”平仄韵脚

拼音:wǒ zhōu lái wǎng gù chéng pín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我舟来往故成频”的相关诗句

“我舟来往故成频”的关联诗句

网友评论


* “我舟来往故成频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我舟来往故成频”出自赵蕃的 《晒蓑亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢