“正是春风日暮诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是春风日暮诗”出自宋代赵蕃的《独行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì chūn fēng rì mù shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正是春风日暮诗”全诗

《独行》
宋代   赵蕃
独行曼曼绕江湄,正是春风日暮诗
折得芳馨无所遗,寄怀空诵碧云诗。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《独行》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《独行》是赵蕃创作于宋代的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
独自行走,曼曼地绕过江湄,
此时正是春风吹拂日暮的时刻。
采摘的花香无处不在,
我将思念之情寄托于空灵的云间。

诗意:
这首诗通过描绘一个独自行走的人的场景,表达了对大自然的欣赏和思念之情。诗人在江湄旁徐徐行走,感受到春风的柔和和夕阳的余辉。他采摘了花朵,芬芳的香气环绕着他,他将内心的思念和情感借助诗歌寄托于天空中的云彩。

赏析:
《独行》以简洁清新的语言描绘了一个寂静而美丽的场景,展现了诗人在自然环境中的自由行走和思考。诗中运用了丰富的意象,如江湄、春风、日暮、芳馨和碧云等,通过这些形象描绘出了一幅诗意盎然的画面,使读者感受到了自然之美和诗人内心的宁静与深情。

诗人选择了独行的形式,表达了一种超脱尘世、独立自主的境界。他在行走中感受到了春风的温暖,体验到了大自然的美妙,这使他的心灵得到了净化和滋养。在自然的陪伴下,他采摘了花朵,感受到芬芳的香气,这些都成为他思念之情的象征。他将内心的思绪和情感寄托于碧云之间,象征着他的思绪飘散在天空之中,追寻着自己的理想和追求。

总体而言,《独行》通过细腻的描写和简练的语言,表达了诗人对自然的热爱和内心的感慨。诗中所描绘的场景和情感使读者沉浸其中,感受到诗人对大自然的赞美和对内心世界的诉说,展示了宋代文人对自然与心灵的交融与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是春风日暮诗”全诗拼音读音对照参考

dú xíng
独行

dú xíng màn màn rào jiāng méi, zhèng shì chūn fēng rì mù shī.
独行曼曼绕江湄,正是春风日暮诗。
zhé dé fāng xīn wú suǒ yí, jì huái kōng sòng bì yún shī.
折得芳馨无所遗,寄怀空诵碧云诗。

“正是春风日暮诗”平仄韵脚

拼音:zhèng shì chūn fēng rì mù shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是春风日暮诗”的相关诗句

“正是春风日暮诗”的关联诗句

网友评论


* “正是春风日暮诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是春风日暮诗”出自赵蕃的 《独行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢