“春风浩浩客吹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风浩浩客吹衣”出自宋代赵蕃的《独行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng hào hào kè chuī yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风浩浩客吹衣”全诗

《独行》
宋代   赵蕃
登山临水送将归,揽涕无从日向微。
水远山高动千里,春风浩浩客吹衣

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《独行》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《独行》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自一人登山望水送将归,
揽着泪水,不知何时日渐暗淡。
水面遥远,山峰高耸,动人心弦千里间。
春风阵阵,轻拂客人的衣袖。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自登山,眺望水景,送别即将离去的将领。诗人在登山的过程中感到悲伤,眼泪无法自禁地流下来,使得视线渐渐模糊。水面的景色遥不可及,山峰高耸入云,给人以无限遥远的感觉。春风吹拂着,轻轻拂过客人的衣袖,给这个孤独的旅行者带来一丝慰藉。

赏析:
《独行》通过独自登山的场景,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中运用了山水的意象,将人与自然相结合,突出了人在自然面前的微小和无助感。描绘水远山高的景象,表达了旅人行程遥远、孤独的心境。春风拂过客人的衣袖,既是自然界的表现,也寓意着宽慰和抚慰,为诗人带来了一丝安慰与慰藉。

整首诗以简洁明快的语言,表达出诗人内心的情感和对自然景色的感悟。通过描写寂静而壮丽的山水,以及春风轻拂的细腻感受,使读者沉浸在诗人的情感世界中,感受到他内心的孤独和忧伤,同时也体味到了自然带来的宽慰和慰藉。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风浩浩客吹衣”全诗拼音读音对照参考

dú xíng
独行

dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī, lǎn tì wú cóng rì xiàng wēi.
登山临水送将归,揽涕无从日向微。
shuǐ yuǎn shān gāo dòng qiān lǐ, chūn fēng hào hào kè chuī yī.
水远山高动千里,春风浩浩客吹衣。

“春风浩浩客吹衣”平仄韵脚

拼音:chūn fēng hào hào kè chuī yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风浩浩客吹衣”的相关诗句

“春风浩浩客吹衣”的关联诗句

网友评论


* “春风浩浩客吹衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风浩浩客吹衣”出自赵蕃的 《独行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢