“仰视飞鸢始欲愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰视飞鸢始欲愁”出自宋代赵蕃的《五月十七日谒伏波庙四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng shì fēi yuān shǐ yù chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“仰视飞鸢始欲愁”全诗

《五月十七日谒伏波庙四首》
宋代   赵蕃
仰视飞鸢始欲愁,要之乐死胜怀忧。
功名慷慨吾无志,所愿平生马少游。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《五月十七日谒伏波庙四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《五月十七日谒伏波庙四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仰视飞鸢始欲愁,
要之乐死胜怀忧。
功名慷慨吾无志,
所愿平生马少游。

诗意:
这首诗描绘了作者游览伏波庙的情景。首两句表达了仰望飞翔的风筝时,作者心生愁绪;接着,他认为追求乐趣至死胜过怀忧。第三句表明作者并无追求功名的志向,他慷慨地拒绝了功名的引诱。最后一句表达了他一生渴望驰骋天涯、自由自在的愿望。

赏析:
这首诗词通过对伏波庙的游览,表达了作者的内心情感和价值观。作者仰望飞翔的风筝时感到愁绪,可能是因为它能自由飞翔而与自己的局限形成了对比,激发了他对自由的渴望。接着,他提出了一种观点,认为追求快乐至死胜过忧虑和烦恼,这表明他的乐观积极态度。然后,作者明确表达了自己对功名的态度,他坦然拒绝了功名的引诱,这反映了他对名利的超脱和对内心追求的坚守。最后一句表达了作者对自由、冒险和探索的向往,他希望在有限的一生中能够尽情地游历天下,感受世间的美好。

整首诗词流畅自然,抒发了作者对自由和追求快乐的渴望,以及对功名的超越。通过对伏波庙的描绘,诗人将自然景物与内心情感相结合,展示了他对人生态度的思考和追求精神自由的坚持。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示,引导人们关注内心的真实需求,并勉励人们追求真正的快乐和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰视飞鸢始欲愁”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè shí qī rì yè fú bō miào sì shǒu
五月十七日谒伏波庙四首

yǎng shì fēi yuān shǐ yù chóu, yào zhī lè sǐ shèng huái yōu.
仰视飞鸢始欲愁,要之乐死胜怀忧。
gōng míng kāng kǎi wú wú zhì, suǒ yuàn píng shēng mǎ shǎo yóu.
功名慷慨吾无志,所愿平生马少游。

“仰视飞鸢始欲愁”平仄韵脚

拼音:yǎng shì fēi yuān shǐ yù chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰视飞鸢始欲愁”的相关诗句

“仰视飞鸢始欲愁”的关联诗句

网友评论


* “仰视飞鸢始欲愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰视飞鸢始欲愁”出自赵蕃的 《五月十七日谒伏波庙四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢