“茗椀不能驱睡魔”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗椀不能驱睡魔”出自宋代赵蕃的《读谢幼槃集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng wǎn bù néng qū shuì mó,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“茗椀不能驱睡魔”全诗

《读谢幼槃集》
宋代   赵蕃
茗椀不能驱睡魔,漫携诗册向庭柯。
世人只爱高官职,孰与公家兄弟过。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《读谢幼槃集》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《读谢幼槃集》
朝代:宋代
作者:赵蕃

茗椀不能驱睡魔,
漫携诗册向庭柯。
世人只爱高官职,
孰与公家兄弟过。

中文译文:
茶杯无法驱散困倦,
悠闲地携带诗集徜徉于庭园。
世人只爱追逐高官厚禄,
哪能与我这位公家的兄弟相提并论。

诗意:
这首诗是赵蕃在读谢幼槃集时的感叹和思考。诗中通过茶杯和诗集这两个象征物,表达了作者对平淡生活和诗歌创作的珍视。茶杯象征平凡的日常,无法驱散人们的困倦,而诗集则代表着文学艺术与情感的追求。作者借此表达了自己对安逸官职的冷漠态度,认为世人过于追求权势和地位,而忽略了对诗歌、文学和情感的追求。

赏析:
这首诗运用简洁明了的语言,表达了作者对现实社会的反思。茶杯和诗集作为对比的象征物,呈现了作者的价值观。茶杯代表着日常生活中的平凡和务实,而诗集则象征着精神世界的追求和内心的寻求。作者认为世人过于追逐高官厚禄,而忽略了对内心情感和艺术创作的关注。通过与公家兄弟的对比,作者表达了对于真正的情感交流和精神追求的渴望。

这首诗通过简洁的语言和对比的手法,深刻地反映了作者对于社会价值观的思考。它呼唤人们应该关注内心世界的情感需求,追求真正的艺术和精神的满足,而不是单纯追求权力和地位。这种对于平凡生活和情感追求的肯定,具有普遍的人性关怀和价值观的启示,引发人们对于内心追求的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗椀不能驱睡魔”全诗拼音读音对照参考

dú xiè yòu pán jí
读谢幼槃集

míng wǎn bù néng qū shuì mó, màn xié shī cè xiàng tíng kē.
茗椀不能驱睡魔,漫携诗册向庭柯。
shì rén zhǐ ài gāo guān zhí, shú yǔ gōng jiā xiōng dì guò.
世人只爱高官职,孰与公家兄弟过。

“茗椀不能驱睡魔”平仄韵脚

拼音:míng wǎn bù néng qū shuì mó
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗椀不能驱睡魔”的相关诗句

“茗椀不能驱睡魔”的关联诗句

网友评论


* “茗椀不能驱睡魔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗椀不能驱睡魔”出自赵蕃的 《读谢幼槃集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢