“未知从此别”的意思及全诗出处和翻译赏析

未知从此别”出自宋代赵蕃的《送晁元默自潭还抚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zhī cóng cǐ bié,诗句平仄:仄平平仄平。

“未知从此别”全诗

《送晁元默自潭还抚二首》
宋代   赵蕃
临汝差池再,长沙邂逅初。
飘零渠念我,留滞我嗟渠。
盘礴虽云久,追随固若疏。
未知从此别,后会复何如。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送晁元默自潭还抚二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送晁元默自潭还抚二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了诗人与晁元默分别的场景,并表达了离别之情和对未来相聚的期待。

诗词的中文译文如下:

送晁元默自潭还抚二首

临汝差池再,
长沙邂逅初。
飘零渠念我,
留滞我嗟渠。
盘礴虽云久,
追随固若疏。
未知从此别,
后会复何如。

诗词的诗意:

这首诗词描绘了赵蕃与晁元默分别的情景。诗人站在汝川,对面是差池,再次与晁元默分别。他们初次相遇是在长沙,如今又要离别。诗人心中充满了思念和留恋之情。他们曾经一起飘泊流浪,彼此心心相念,但现在却要分别,感到无比沉痛。尽管彼此相随已经很久了,但追随的心意依然如故。诗人不知道从此以后会如何分离,未来的相会又会是怎样的情景。

诗词的赏析:

这首诗词以简洁而凄美的语言表达了离别之情。赵蕃通过描绘诗人与晁元默的离别场景,展示了他们之间深厚的感情。诗中用到的词句简练而有力,表现出诗人内心的愁思和痛楚。"飘零渠念我,留滞我嗟渠"这两句表达了诗人对晁元默的思念之情和对分别的痛惜之意。"盘礴虽云久,追随固若疏"则表达了诗人对彼此长久以来的相伴和心意不变的坚定。整首诗抒发了离别的忧愁和对未来的期待,读来令人动容。

这首诗词通过简练的语言和真挚的情感,传达了诗人对晁元默的深情厚意和离别的苦痛之情。它展现了人情世故中的离别与相逢,以及人与人之间深厚的情感纽带。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到离别的痛苦和对未来的期待,同时也引发对友情和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未知从此别”全诗拼音读音对照参考

sòng cháo yuán mò zì tán hái fǔ èr shǒu
送晁元默自潭还抚二首

lín rǔ chā chí zài, cháng shā xiè hòu chū.
临汝差池再,长沙邂逅初。
piāo líng qú niàn wǒ, liú zhì wǒ jiē qú.
飘零渠念我,留滞我嗟渠。
pán bó suī yún jiǔ, zhuī suí gù ruò shū.
盘礴虽云久,追随固若疏。
wèi zhī cóng cǐ bié, hòu huì fù hé rú.
未知从此别,后会复何如。

“未知从此别”平仄韵脚

拼音:wèi zhī cóng cǐ bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未知从此别”的相关诗句

“未知从此别”的关联诗句

网友评论


* “未知从此别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未知从此别”出自赵蕃的 《送晁元默自潭还抚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢