“素风君欠箪瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析

素风君欠箪瓢”出自宋代赵蕃的《赠别周文显三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sù fēng jūn qiàn dān piáo,诗句平仄:仄平平仄平平。

“素风君欠箪瓢”全诗

《赠别周文显三首》
宋代   赵蕃
有别动五六载,相过才一二朝。
白首我方糟曲,素风君欠箪瓢

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《赠别周文显三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《赠别周文显三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了与周文显离别的情景,表达了作者对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
有别动五六载,
相过才一二朝。
白首我方糟曲,
素风君欠箪瓢。

诗意:
这段别离已经有五六年了,
我们相聚只有一两次。
我已经白发苍苍,生活困顿,
而你还欠缺着简朴的生活。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别之情和对友人的思念。作者首先点明了离别的时间跨度,五六年的别离让人感到漫长而久远。然而,作者与友人相见的次数却寥寥无几,只有一两次。这种稀少的相聚让作者对友人更加思念。

接着,作者运用了对比的手法,衬托了自己和友人之间的差别。作者形容自己白发苍苍,生活贫困,暗示着岁月的流逝和生活的不易。而友人却还过着简朴的生活,欠缺着箪瓢,象征着俭朴而自足的生活。这种对比更加突出了离别后两人的不同命运和生活状态。

整首诗字数不多,却通过简练的语言展现了作者对友人的深深思念和对岁月流转的感慨。这种别离的苦楚和无法言说的情感在宋代的文学中常见,赵蕃通过这首诗将其表达得淋漓尽致。这首诗描绘了友情的珍贵和离别的痛苦,给读者带来了深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素风君欠箪瓢”全诗拼音读音对照参考

zèng bié zhōu wén xiǎn sān shǒu
赠别周文显三首

yǒu bié dòng wǔ liù zài, xiāng guò cái yī èr cháo.
有别动五六载,相过才一二朝。
bái shǒu wǒ fāng zāo qū, sù fēng jūn qiàn dān piáo.
白首我方糟曲,素风君欠箪瓢。

“素风君欠箪瓢”平仄韵脚

拼音:sù fēng jūn qiàn dān piáo
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素风君欠箪瓢”的相关诗句

“素风君欠箪瓢”的关联诗句

网友评论


* “素风君欠箪瓢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素风君欠箪瓢”出自赵蕃的 《赠别周文显三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢