“只取村醪细细倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只取村醪细细倾”全诗
凭高已负登临约,展卷空余赋咏情。
篱下菊香殊寂寞,瓶中桂影谩凄清。
感今怀古无穷意,只取村醪细细倾。
分类:
作者简介(赵蕃)
《重阳后一日作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《重阳后一日作》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昨日重阳故作晴,
今晨阴惨倍愁生。
凭高已负登临约,
展卷空余赋咏情。
篱下菊香殊寂寞,
瓶中桂影谩凄清。
感今怀古无穷意,
只取村醪细细倾。
诗意:
这首诗描绘了一个重阳节后的日子。诗人在昨天假装晴朗,而今天的早晨却是阴沉的,倍感愁绪。他登上高处,原本期待能够写下登临的诗篇,但如今只有空白的卷轴,无法抒发内心的情感。篱笆下的菊花散发出孤寂的香气,瓶中的桂花影子也显得凄清而无力。诗人感叹现在的时光,怀念古代的岁月,充满了无尽的情思,只得拿起乡村自制的酒,一杯一杯地倾酒畅怀。
赏析:
这首诗以重阳节后的景象为背景,通过描绘天气、环境和内心的变化,表达了诗人的愁思和对过去时光的怀念。诗人以简洁明快的语言,刻画出昨日和今晨的对比,展示了诗人内心的变化和情感的起伏。在菊花和桂花的意象中,诗人表达了对孤独和凄凉的感受。最后,诗人以饮酒的方式来消愁,表达了对现实的无奈,并对古代的岁月抱有柔情的回忆。
整首诗以简洁明快的语言和形象描写,凸显了诗人情感的变化和内心的起伏。它通过对自然景象的描绘,展示了人与自然的共鸣和对时光的感慨。同时,诗中的饮酒意象也呼应了中国文化中对酒的消愁作用,体现了诗人在逆境中寻求心灵慰藉的态度。
这首诗通过对情感和环境的描绘,以及对过去时光的怀念,将读者带入了诗人内心的世界,引发共鸣。它展现了诗人独特的感受和对生活的思考,具有一定的艺术价值和审美意义。
“只取村醪细细倾”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng hòu yī rì zuò
重阳后一日作
zuó rì chóng yáng gù zuò qíng, jīn chén yīn cǎn bèi chóu shēng.
昨日重阳故作晴,今晨阴惨倍愁生。
píng gāo yǐ fù dēng lín yuē, zhǎn juǎn kòng yú fù yǒng qíng.
凭高已负登临约,展卷空余赋咏情。
lí xià jú xiāng shū jì mò, píng zhōng guì yǐng mán qī qīng.
篱下菊香殊寂寞,瓶中桂影谩凄清。
gǎn jīn huái gǔ wú qióng yì, zhǐ qǔ cūn láo xì xì qīng.
感今怀古无穷意,只取村醪细细倾。
“只取村醪细细倾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。