“雨后翛然欲变秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后翛然欲变秋”全诗
林间脱袴催人急,时有炎凉底过忧。
分类:
作者简介(赵蕃)
《反禽言二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《反禽言二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是根据您提供的信息,对该诗词的中文译文、诗意和赏析进行分析。
诗词的中文译文:
雨后彩云欲变秋,心意舍去锦缎袍。
林间脱袴催人急,时有寒暑交替忧。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后的景象,展示了自然界的变化,同时也暗含了对人生境况的思考。
首句描述了雨后的彩云,给人一种深秋将至的感觉。彩云是秋季常见的景象,它们的变化也预示着季节的转换。这里的彩云被用来象征着时光的流转和变迁,传达了岁月无情的主题。
第二句表达了主人公内心的选择和态度。心意舍去锦缎袍,意味着他舍弃了奢华和浮躁的追求。锦缎袍作为一种华丽的服饰,象征着世俗的功名利禄。主人公选择抛弃这种虚荣的追逐,表达了对物质欲望的超越和对精神追求的重视。
第三句描述了主人公在林间脱去袴子的情景。脱袴催人急,暗示主人公急于行动,迫切地追求自己的目标。林间的环境给他带来一种自由和舒适的感觉,让他感到时机紧迫,需要加快脚步。
最后一句传达了时光更迭所带来的忧虑。寒暑交替的变化让人感到无常和不安,好像人生的喜怒哀乐也随之变幻。这里的寒暑交替也可以理解为人生阶段的变化,暗示了人们在不同的人生时期会经历各种喜悦和痛苦。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和主人公的心境,表达了对物质追求的超越、对人生短暂和无常的思考。它反映了宋代文人士人生观和处世态度,同时也给人们以启示,让人思考生活中真正重要的价值和追求。
“雨后翛然欲变秋”全诗拼音读音对照参考
fǎn qín yán èr shǒu
反禽言二首
yǔ hòu xiāo rán yù biàn qiū, yì juān chī xì lǎn yī qiú.
雨后翛然欲变秋,意捐絺綌揽衣裘。
lín jiān tuō kù cuī rén jí, shí yǒu yán liáng dǐ guò yōu.
林间脱袴催人急,时有炎凉底过忧。
“雨后翛然欲变秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。