“百年半途过九十”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年半途过九十”全诗
江山我敢涪翁后,事业公真六一余。
百年半途过九十,千间大厦岂无庐。
不知蹀躞天街马,孰愈崎岖经壑车。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄周内翰》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄周内翰》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
寄给周内翰的信
春风吹来,我受到了侮辱,写了信作为回报,后来你的消息如何?我敢问江山的安危,我的事业是否真实,还剩下六分之一的时间。百年已经过去了九十年,千家万户的大厦难道没有一座茅屋吗?不知道在天街上,马儿蹀躞的是谁,谁能比我经历更多的艰辛和困苦?
这首诗词表达了赵蕃对时光流转和人生的思考。他以自己与春风、江山、事业、岁月等元素的互动为线索,展现了个人遭遇和内心的独白。诗中流露出对逝去时光的感慨,对事业和人生的不确定性的反思,以及对坚韧不拔、勇往直前的精神力量的追求。
赵蕃在诗中运用了对比的手法,通过春风与辱骂、江山与事业、百年与九十年、大厦与茅屋、天街的马与经壑的车等对比,突出了诗中主人公在人生旅途中面对挫折和困难时的坚韧不拔。他用简练的语言表达了深沉的思考和情感,以及对真实和坚持的追求。
这首诗词充满了哲理和深意,表达了作者对人生意义和价值的思考。它让读者在感受作者的心路历程的同时,也引发了对自身生命意义的思考和反思。
“百年半途过九十”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu nà hàn
寄周内翰
yī zì chūn fēng rǔ bào shū, hòu lái ān fǒu dìng hé rú.
一自春风辱报书,后来安否定何如。
jiāng shān wǒ gǎn fú wēng hòu, shì yè gōng zhēn liù yī yú.
江山我敢涪翁后,事业公真六一余。
bǎi nián bàn tú guò jiǔ shí, qiān jiān dà shà qǐ wú lú.
百年半途过九十,千间大厦岂无庐。
bù zhī dié xiè tiān jiē mǎ, shú yù qí qū jīng hè chē.
不知蹀躞天街马,孰愈崎岖经壑车。
“百年半途过九十”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。