“耿耿风雨夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

耿耿风雨夕”出自宋代赵蕃的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gěng gěng fēng yǔ xī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“耿耿风雨夕”全诗

《秋怀十首》
宋代   赵蕃
我生不敏姿,求友富三益。
向来或晨昏,今乃限南北。
悠悠江山念,耿耿风雨夕
以我思渠心,渠能不余忆。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《秋怀十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代赵蕃的一首诗词,表达了诗人对友谊的渴望和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋怀十首

我生不敏姿,
求友富三益。
向来或晨昏,
今乃限南北。
悠悠江山念,
耿耿风雨夕。
以我思渠心,
渠能不余忆。

诗意:
这首诗词表达了诗人赵蕃对友谊的向往和思念之情。他自谦自己的外貌平凡,但渴望结交那些具有丰富才华、能给予自己三方面益处的朋友。他曾常常在早晚之间寻找志同道合的知音,但如今却被时光和空间的限制所束缚。他思念着远离的山川和故土,对朋友的思念如同长久的风雨夜晚,不离耳畔。他以自己的心灵感悟思念着朋友,而他的朋友是否也会如此想念他呢?

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友谊的情感。诗人赵蕃自称外貌平凡,但他渴望能结交那些具备才华丰富、能够给自己带来三方面益处的朋友。这里的"三益"可能指的是朋友在道德品质、学问才能和人生经验方面的增益。他曾经在晨昏之间寻找志同道合的知己,但如今却被限制在南北之间,无法与远离的朋友相聚。他思念着江山和家园,对朋友的思念就像长久的风雨夜晚一样,挥之不去。诗人用"悠悠"和"耿耿"来形容自己对江山和风雨夜晚的思念之情,给人以深深的感受。最后两句"以我思渠心,渠能不余忆"表达了诗人对朋友的思念之情,他希望朋友也能像他一样思念着他。

这首诗以简洁明了的语言表达了人们对友谊的向往和思念之情,展现了诗人内心深沉的情感。赵蕃通过对自身的谦逊和对朋友的思念的描绘,将自己与朋友之间的情感联系在一起,表达了对友谊真挚的渴望和珍视。整首诗情感真挚,意境深远,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耿耿风雨夕”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

wǒ shēng bù mǐn zī, qiú yǒu fù sān yì.
我生不敏姿,求友富三益。
xiàng lái huò chén hūn, jīn nǎi xiàn nán běi.
向来或晨昏,今乃限南北。
yōu yōu jiāng shān niàn, gěng gěng fēng yǔ xī.
悠悠江山念,耿耿风雨夕。
yǐ wǒ sī qú xīn, qú néng bù yú yì.
以我思渠心,渠能不余忆。

“耿耿风雨夕”平仄韵脚

拼音:gěng gěng fēng yǔ xī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耿耿风雨夕”的相关诗句

“耿耿风雨夕”的关联诗句

网友评论


* “耿耿风雨夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耿耿风雨夕”出自赵蕃的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢