“登临愧我焉能赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

登临愧我焉能赋”出自宋代赵蕃的《题重修堆胜楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng lín kuì wǒ yān néng fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“登临愧我焉能赋”全诗

《题重修堆胜楼》
宋代   赵蕃
白鹭洲前堆胜楼,相望前后几监州。
枝梧合付陶谢手,啸傲亦须嵇阮流。
怪得江山还旧观,只应栏槛有新修。
登临愧我焉能赋,假日空成半日留。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《题重修堆胜楼》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《题重修堆胜楼》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白鹭洲前堆胜楼,
相望前后几监州。
枝梧合付陶谢手,
啸傲亦须嵇阮流。
怪得江山还旧观,
只应栏槛有新修。
登临愧我焉能赋,
假日空成半日留。

诗意:
这首诗描述了赵蕃游览白鹭洲前堆胜楼的情景。诗人观望着楼前后的监州,思绪回到了古代名士陶渊明和谢灵运。他们是具有才情和风采的文人,而赵蕃自己也渴望以他们的身份自居,自比嵇康和阮籍这两位豪放不羁的文人。他对江山的变迁感到惊讶,只有栏槛依然新修。诗人因自己无法写出赞美之辞而感到愧疚,虽然是假日,却徒然浪费了半天。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘堆胜楼和江山的变迁,抒发了诗人对古代文人的向往和对自身才情的怀疑。诗中的白鹭洲前堆胜楼是一个具体的景点,它代表了历史和文化的传承。监州是指楼前后的几座州城,展示了江山的广袤和变迁。枝梧、陶谢、嵇阮是古代文人的象征,诗人以自己与他们的关系来表达自己对文学的向往和自我怀疑。诗中的"江山还旧观,只应栏槛有新修"表达了对历史变迁的感慨,唯有楼的栏槛依然新修,象征着历史文化的传承。最后两句"登临愧我焉能赋,假日空成半日留"表达了诗人对自己才情的怀疑和对时光流逝的惋惜。整首诗以简洁的语言展示了作者的情感和对历史文化的思考,具有典型的宋代诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登临愧我焉能赋”全诗拼音读音对照参考

tí chóng xiū duī shèng lóu
题重修堆胜楼

bái lù zhōu qián duī shèng lóu, xiāng wàng qián hòu jǐ jiān zhōu.
白鹭洲前堆胜楼,相望前后几监州。
zhī wú hé fù táo xiè shǒu, xiào ào yì xū jī ruǎn liú.
枝梧合付陶谢手,啸傲亦须嵇阮流。
guài de jiāng shān hái jiù guān, zhǐ yīng lán kǎn yǒu xīn xiū.
怪得江山还旧观,只应栏槛有新修。
dēng lín kuì wǒ yān néng fù, jià rì kōng chéng bàn rì liú.
登临愧我焉能赋,假日空成半日留。

“登临愧我焉能赋”平仄韵脚

拼音:dēng lín kuì wǒ yān néng fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登临愧我焉能赋”的相关诗句

“登临愧我焉能赋”的关联诗句

网友评论


* “登临愧我焉能赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登临愧我焉能赋”出自赵蕃的 《题重修堆胜楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢