“重来感叹频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重来感叹频”全诗
地迥轮蹄隔,官閒鸥鸟驯。
仆碑还屋壁,老柳困樵薪。
载酒论文处,重来感叹频。
分类:
作者简介(赵蕃)
《题重修玉光亭》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《题重修玉光亭》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山上没有古今的变化,亭子里却有兴废的原因。
地势高远,车马遥隔;官员闲暇,鸥鸟驯顺。
我将碑文搬回屋壁,老柳树困在樵薪之中。
举杯畅饮,谈论文章的地方,频频感慨重来。
诗意:
《题重修玉光亭》通过描绘一座亭子和周围的景物,表达了作者对时光的沉思和感慨。亭子虽然历经兴废,但山川依旧,自然景物宁静而美丽。诗人在这个宁静的环境中,感叹岁月的变迁,思考人生的无常。他将碑文搬回亭子内,让历史的记忆与现实相结合,而老柳树被樵薪困住,象征着岁月的流转。在欢饮之时,他与人们共同讨论文学艺术,不断思考和感叹人生的起伏。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,刻画了一幅山水田园的景象。通过描绘亭子、山川、鸟鸣等自然元素,以及碑文、老柳树等人文景物,展现了作者对于时间流转和人事变迁的深刻感受。诗人通过山水的对比,凸显了亭子的孤寂和历史的沉淀。他将碑文搬回亭内,将历史的痕迹与现实相结合,表达了对于历史记忆的珍视和尊重。同时,老柳树被困在樵薪之中,暗示了岁月的无情,人生的无常。最后,诗人在欢饮之时,与人们共同探讨文学艺术,表达了对于人生起伏的思考和感慨。整首诗以寥寥数语,将时间和人生的变化巧妙地融入自然景观之中,给人以深思和启示。
“重来感叹频”全诗拼音读音对照参考
tí chóng xiū yù guāng tíng
题重修玉光亭
shān wú gǔ jīn yì, tíng yǒu fèi xìng yīn.
山无古今异,亭有废兴因。
dì jiǒng lún tí gé, guān xián ōu niǎo xún.
地迥轮蹄隔,官閒鸥鸟驯。
pū bēi hái wū bì, lǎo liǔ kùn qiáo xīn.
仆碑还屋壁,老柳困樵薪。
zài jiǔ lùn wén chù, chóng lái gǎn tàn pín.
载酒论文处,重来感叹频。
“重来感叹频”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。