“自分当频弃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自分当频弃”全诗
外作萧嵩表,中惭去病鏖。
纵横才适用,脱略已陈劳。
自分当频弃,毋庸谓不遭。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赠笔》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赠笔》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
管城封已失,少室价难高。
外作萧嵩表,中惭去病鏖。
纵横才适用,脱略已陈劳。
自分当频弃,毋庸谓不遭。
诗意:
这首诗表达了诗人对自身境遇的思考和感慨。诗人赵蕃是宋代时期的文人,他在诗中表达了自己在官场上的失意和困惑。他提到了管城封,暗指自己曾经的官职已经失去,少室价难高指的是自己的才华难以被重视。他感到自己在外作为表现出色的萧嵩(萧何和嵇康的合称)之下,内心却因为自身的疾病而自惭形秽。诗人认为自己的才能能够在各种环境下充分发挥,但因为种种原因,他的才华已经被忽视和遗忘,与此同时,他也意识到自己应该主动放弃,并认为这种遭遇并非个例,而是常见的情况。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人在官场上的失意和对自己才华被忽视的无奈。诗中运用了一些象征手法,如管城封、少室价、萧嵩等,以隐喻的方式表达诗人的心情。诗人将自己的遭遇与历史上的英雄人物对比,既抒发了自己的失望和无奈,又表达了对时代局限性的思考。整首诗表现出诗人对官场现实的深刻洞察和对自己命运的思考,也展示了他作为文人的独立精神和对自我价值的坚守。这首诗在简短的文字中蕴含了丰富的情感和思考,具有较高的艺术价值。
“自分当频弃”全诗拼音读音对照参考
zèng bǐ
赠笔
guǎn chéng fēng yǐ shī, shǎo shì jià nán gāo.
管城封已失,少室价难高。
wài zuò xiāo sōng biǎo, zhōng cán qù bìng áo.
外作萧嵩表,中惭去病鏖。
zòng héng cái shì yòng, tuō lüè yǐ chén láo.
纵横才适用,脱略已陈劳。
zì fèn dāng pín qì, wú yōng wèi bù zāo.
自分当频弃,毋庸谓不遭。
“自分当频弃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。