“咫尺梅花忆故园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺梅花忆故园”全诗
破屋未愁茅尽卷,近林无奈鸟相喧。
驰驱短景贪黄卷,咫尺梅花忆故园。
闻道频迂长者辙,教儿勿掩席为门。
分类:
作者简介(赵蕃)
《骤寒简明叔闻仲威数过之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《骤寒简明叔闻仲威数过之》是宋代赵蕃所作的一首诗词。该诗以冬天的严寒为背景,描绘了作者在寒冷的环境中的心情和感受。
诗词的中文译文如下:
相逢日日讶冬暄,
为此阴寒仅覆翻。
破屋未愁茅尽卷,
近林无奈鸟相喧。
驰驱短景贪黄卷,
咫尺梅花忆故园。
闻道频迂长者辙,
教儿勿掩席为门。
《骤寒简明叔闻仲威数过之》描述了作者在寒冷的冬天中与友人相逢的场景。作者对于这种寒冷的天气感到惊讶,因为即使是在这样阴冷的环境中,心中仍然有一丝温暖。尽管住所破旧,茅草也已用尽,但靠近的林木中的鸟儿的鸣叫声让作者感到无奈。作者急于驰骋于短暂的景色之间,渴望获得更多的黄卷(指书籍),同时他也在咫尺的地方怀念着故园的梅花。听说智者经常走走弯路,教导孩子们不要将自己的家门用桌子遮挡。
这首诗词通过描绘冬天的严寒环境和作者的内心感受,表达了对于寒冷环境中一丝温暖的珍视和对故园的思念之情。作者在寒冷的冬天中与友人相逢,感受到环境的寒冷,但仍然能够从中寻找到一些温暖和美好的事物,同时也表达了对于知识和文化的追求。整首诗意丰富,用词简练,展现了作者敏锐的感知力和对生活的深刻思考。
“咫尺梅花忆故园”全诗拼音读音对照参考
zhòu hán jiǎn míng shū wén zhòng wēi shù guò zhī
骤寒简明叔闻仲威数过之
xiāng féng rì rì yà dōng xuān, wèi cǐ yīn hán jǐn fù fān.
相逢日日讶冬暄,为此阴寒仅覆翻。
pò wū wèi chóu máo jǐn juǎn, jìn lín wú nài niǎo xiāng xuān.
破屋未愁茅尽卷,近林无奈鸟相喧。
chí qū duǎn jǐng tān huáng juǎn, zhǐ chǐ méi huā yì gù yuán.
驰驱短景贪黄卷,咫尺梅花忆故园。
wén dào pín yū zhǎng zhě zhé, jiào ér wù yǎn xí wèi mén.
闻道频迂长者辙,教儿勿掩席为门。
“咫尺梅花忆故园”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。