“载酒谁欤起病颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载酒谁欤起病颜”全诗
政尔交游能不乏,故知酬唱未令悭。
只今冲口从俱录,异日芜词合细删。
如我论材真款段,两君骏足本天闲。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵严从礼兼简明叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵严从礼兼简明叔》
晚风吹雨过前湾,
载酒谁欤起病颜。
政尔交游能不乏,
故知酬唱未令悭。
只今冲口从俱录,
异日芜词合细删。
如我论材真款段,
两君骏足本天闲。
中文译文:
晚风吹过前湾的雨,
谁来载酒使我病容一振。
你的政治才干使你的交游从不匮乏,
因此我知道回报你的赞美不会吝啬。
现在只是随口写下这些话,
日后或许会仔细润色这些词藻。
就像我论述杰出的文学才华和真挚的感情一样,
我们两位将成为天下闲散之人。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵蕃所作,以严从礼和简明叔为题材。诗人描述了晚风吹过前湾的雨景,表达了自己在疾病中的苦闷之情。他感激朋友严从礼的交情,认为自己对他的赞美还不足以回报。诗人表示,虽然这首诗只是随口写下,但日后他可能会进一步润色这些词句,使其更加精细。最后,他以自己的才华和朋友的才情,将成为天下闲散之人。
这首诗以简洁的语言描绘了雨夜的景象,通过对友谊的赞美表达了诗人的情感。诗人对友人的交情深厚而感激,意识到自己的赞美还不够。诗人的才华和友人的文学才情使他们成为志同道合的知音,将共同享受闲适的时光。
这首诗以简约明快的语言展现了朴实的情感和友情的珍贵。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的内心感受与友情结合,表达了对友人的赞美和感激之情。整首诗以其纯净的词句和深刻的情感,展示了宋代文人的豪情和情感世界。
“载酒谁欤起病颜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yán cóng lǐ jiān jiǎn míng shū
次韵严从礼兼简明叔
wǎn fēng chuī yǔ guò qián wān, zài jiǔ shuí yú qǐ bìng yán.
晚风吹雨过前湾,载酒谁欤起病颜。
zhèng ěr jiāo yóu néng bù fá, gù zhī chóu chàng wèi lìng qiān.
政尔交游能不乏,故知酬唱未令悭。
zhǐ jīn chōng kǒu cóng jù lù, yì rì wú cí hé xì shān.
只今冲口从俱录,异日芜词合细删。
rú wǒ lùn cái zhēn kuǎn duàn, liǎng jūn jùn zú běn tiān xián.
如我论材真款段,两君骏足本天闲。
“载酒谁欤起病颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。