“剩欲与渠论久住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩欲与渠论久住”出自宋代赵蕃的《发豫章后二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shèng yù yǔ qú lùn jiǔ zhù,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。
“剩欲与渠论久住”全诗
《发豫章后二首》
枫林灭没橘林多,酒户渔家奈若何。
剩欲与渠论久住,一官老矣尚奔波。
剩欲与渠论久住,一官老矣尚奔波。
分类:
作者简介(赵蕃)
《发豫章后二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《发豫章后二首》是宋代诗人赵蕃的作品,诗中描述了作者在豫章离别之后的心情和境遇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
枫林灭没橘林多,
酒户渔家奈若何。
剩欲与渠论久住,
一官老矣尚奔波。
诗意:
这首诗表达了作者离开豫章后的感受和思考。枫林凋谢,而橘林繁茂,暗喻着离别后的变迁和不同命运的对比。作者对于离开故乡的困境和迷惘感到无奈,感叹人生的无常和辛劳。
赏析:
这首诗以枫林和橘林的对比为引子,通过景物的描绘展示了作者内心的离愁别绪。枫林代表着离别的苦涩和凄凉,而繁茂的橘林则象征着他离去后故土的繁荣。酒户和渔家则代表了平凡的生活,暗示了作者对于安定生活的向往。诗人剩下的意愿是与亲友长时间地畅谈,但官场的奔波让他无法实现这个愿望。最后两句表达了作者对于官职的厌倦和对于奔波生活的感慨,一官老矣,却仍然不得不辛勤劳作。
这首诗以简洁的语言和生动的景物描写,展示了作者离乡背井后的心境。通过对自然景物的描绘,传达了作者对于离别和辛劳生活的思考和感叹。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对于平淡生活的向往和对于人生无常的思考,具有一定的悲凉色彩。
“剩欲与渠论久住”全诗拼音读音对照参考
fā yù zhāng hòu èr shǒu
发豫章后二首
fēng lín miè méi jú lín duō, jiǔ hù yú jiā nài ruò hé.
枫林灭没橘林多,酒户渔家奈若何。
shèng yù yǔ qú lùn jiǔ zhù, yī guān lǎo yǐ shàng bēn bō.
剩欲与渠论久住,一官老矣尚奔波。
“剩欲与渠论久住”平仄韵脚
拼音:shèng yù yǔ qú lùn jiǔ zhù
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剩欲与渠论久住”的相关诗句
“剩欲与渠论久住”的关联诗句
网友评论
* “剩欲与渠论久住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩欲与渠论久住”出自赵蕃的 《发豫章后二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。