“况说潇湘去”的意思及全诗出处和翻译赏析

况说潇湘去”出自宋代赵蕃的《放舟始作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng shuō xiāo xiāng qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“况说潇湘去”全诗

《放舟始作》
宋代   赵蕃
扁舟落吾手,远役怆余心。
道路经地数,秋风日夜深。
青林向摇落,白发益侵寻。
况说潇湘去,仍怀屈贾吟。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《放舟始作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《放舟始作》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗词描述了一个人放下扁舟、踏上远方旅途的情景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
扁舟落吾手,远役怆余心。
道路经地数,秋风日夜深。
青林向摇落,白发益侵寻。
况说潇湘去,仍怀屈贾吟。

诗意:
这首诗词描绘了一个人放下自己的扁舟,踏上远方的旅途。作者的内心充满了对离别的忧伤和思乡的情感。他经历了许多地方的道路,数算着自己的行程。秋风吹拂,夜晚变得更加深沉。青色的林木在风中摇曳着落叶,而白发也越来越多地侵占了他的发际线。诗的最后,作者提到了潇湘的地方,依然怀念着屈原和贾谊的诗歌。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个人踏上旅途的心情和对故乡的思念。作者通过形象生动的描写,将读者带入了他的内心世界。诗中使用了自然景物的描写,比如秋风和摇曳的青林,以及富有象征意味的白发,增加了诗词的意境和情感表达。最后提到潇湘地方,表达了对屈原和贾谊等有才华的文人的怀念之情。整首诗以简洁、凝练的表达方式,表现了作者内心的孤寂和离愁,令人感受到岁月流转中的离别和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况说潇湘去”全诗拼音读音对照参考

fàng zhōu shǐ zuò
放舟始作

piān zhōu luò wú shǒu, yuǎn yì chuàng yú xīn.
扁舟落吾手,远役怆余心。
dào lù jīng dì shù, qiū fēng rì yè shēn.
道路经地数,秋风日夜深。
qīng lín xiàng yáo luò, bái fà yì qīn xún.
青林向摇落,白发益侵寻。
kuàng shuō xiāo xiāng qù, réng huái qū jiǎ yín.
况说潇湘去,仍怀屈贾吟。

“况说潇湘去”平仄韵脚

拼音:kuàng shuō xiāo xiāng qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况说潇湘去”的相关诗句

“况说潇湘去”的关联诗句

网友评论


* “况说潇湘去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况说潇湘去”出自赵蕃的 《放舟始作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢