“虫咽已秋鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

虫咽已秋鸣”出自宋代赵蕃的《怀明叔晚题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng yàn yǐ qiū míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“虫咽已秋鸣”全诗

《怀明叔晚题》
宋代   赵蕃
室暗莫遽寝,庭空成漫行。
蚊喧方夏聚,虫咽已秋鸣
月淡星能著,云疏电或明。
可人非故乏,幽处莫能并。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《怀明叔晚题》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《怀明叔晚题》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
室内暗淡,我不能匆忙入眠,
庭院空旷,成为我随意漫步的地方。
蚊子的嗡嗡声开始聚集,夏天已经来临,
虫鸣声渐渐消失,秋天已经鸣响。
月亮黯淡,星星能够闪耀,
云彩稀疏,闪电偶尔闪亮。
虽然心中渴望亲近他人,但幽静的地方无法与之共存。

诗意:
这首诗词描述了作者在一个室内的夜晚,感受到了明显的季节变化和自然界的流变。诗人以夜晚的景象来表达内心的思绪和情感,通过对室内和庭院的描绘,表达了自己对季节变化的敏感和对自然界的观察,展示了诗人对于自然与人情的感悟。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言刻画了夜晚的景象,通过对蚊声、虫鸣、月亮、星星等元素的描绘,将自然景物与人的情感交织在一起。诗人通过对细微的变化的观察和感受,表达了对季节更替的体验和对自然界的敬畏之情。诗人同时表达了对人际交往的渴望,但又感叹于幽静的地方无法与他人共享。整首诗以自然景物为背景,通过景物的变化和对人情的描摹,抒发了诗人内心的思绪和情感,呈现出一种微妙而深沉的意境。

这首诗词通过细腻的描写和深邃的诗意,展现了诗人对自然界和人情的感悟。诗人通过对景物的观察,以及对自然界和人际关系的思考,表达了对时间流转、季节更替和人情冷暖的感慨。整首诗词以简约而含蓄的语言展示了宋代文人对自然与人情的领悟与抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虫咽已秋鸣”全诗拼音读音对照参考

huái míng shū wǎn tí
怀明叔晚题

shì àn mò jù qǐn, tíng kōng chéng màn xíng.
室暗莫遽寝,庭空成漫行。
wén xuān fāng xià jù, chóng yàn yǐ qiū míng.
蚊喧方夏聚,虫咽已秋鸣。
yuè dàn xīng néng zhe, yún shū diàn huò míng.
月淡星能著,云疏电或明。
kě rén fēi gù fá, yōu chù mò néng bìng.
可人非故乏,幽处莫能并。

“虫咽已秋鸣”平仄韵脚

拼音:chóng yàn yǐ qiū míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虫咽已秋鸣”的相关诗句

“虫咽已秋鸣”的关联诗句

网友评论


* “虫咽已秋鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫咽已秋鸣”出自赵蕃的 《怀明叔晚题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢