“水绕山围似钓台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水绕山围似钓台”全诗
空余旧日读书地,水绕山围似钓台。
分类:
作者简介(赵蕃)
《实相书院》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《实相书院》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
已矣骑鲸去不回,
怅然犹咏早归来。
空余旧日读书地,
水绕山围似钓台。
诗意:
这首诗词描述了一位学子离开了实相书院,骑着鲸鱼离去并不再回来。诗人感到惋惜,却仍然悠扬地吟唱着他早日返回的希望。如今,书院空荡荡地留给他一片读书的场所,水环绕山峦,宛如一个钓鱼的平台。
赏析:
《实相书院》以简练的词句勾勒出一种深情厚意。首句“已矣骑鲸去不回”中的“已矣”表达了诗人对离别的无奈和遗憾之情。诗人以幻想的手法,描绘了学子骑鲸远去的场景,这种幻想中的奇异形象,使诗词具有了一种超脱尘俗的意境。第二句“怅然犹咏早归来”表达了诗人对学子早日归来的希望,虽然心境怅然,但不失歌咏之情。这种希望和祝福体现了诗人对学子学业的关心和期盼。接着,诗人以“空余旧日读书地,水绕山围似钓台”来描绘书院的景象。这里的“旧日读书地”代表了诗人对过去读书时光的怀念,而“水绕山围似钓台”则给人以一种宁静、富有诗意的美感。整首诗词虽然表达了离别和期许之情,但以简洁明快的语言,将离愁别绪化作了宁静、淡然的意境,给人以一种静谧的美感。
这首诗词通过离别和归来的情感抒发,以及对读书之地的描绘,表达了诗人对学子的思念和对知识之道的热爱。同时,通过自然景物的描写,给人以一种宁静、安详的感觉。整体而言,这首诗词情感真挚,意境深远,以简约的语言展现了离愁与希望的交织,赋予读者一种思考和共鸣的空间。
“水绕山围似钓台”全诗拼音读音对照参考
shí xiàng shū yuàn
实相书院
yǐ yǐ qí jīng qù bù huí, chàng rán yóu yǒng zǎo guī lái.
已矣骑鲸去不回,怅然犹咏早归来。
kòng yú jiù rì dú shū dì, shuǐ rào shān wéi shì diào tái.
空余旧日读书地,水绕山围似钓台。
“水绕山围似钓台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。