“遥想献觞后”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想献觞后”出自宋代赵蕃的《送赵咏道还侍兼简然道昆仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo xiǎng xiàn shāng hòu,诗句平仄:平仄仄平仄。

“遥想献觞后”全诗

《送赵咏道还侍兼简然道昆仲》
宋代   赵蕃
既见章江水,重逢怀玉山。
匆匆成履躧,草草仅荆班。
遥想献觞后,应多对雨閒。
期君好兄弟,并辔古人间。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送赵咏道还侍兼简然道昆仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵蕃所作,题为《送赵咏道还侍兼简然道昆仲》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
既见章江水,重逢怀玉山。
匆匆成履躧,草草仅荆班。
遥想献觞后,应多对雨閒。
期君好兄弟,并辔古人间。

诗意:
这首诗是赵蕃送别好友赵咏道的作品。诗中描述了两人重逢的情景,当他们相见时,仿佛又回到了曾经一起怀念的章江水和玉山之间。然而,重逢的时间匆匆而过,很快就要分别。作者草率地赠送了一束荆班(一种花卉),表示他匆忙之中所能拿得出手的礼物。回想起曾一同享受饮酒的时光,他期望未来他们能再次相聚,分享雨中的闲情。最后,他表达了对好兄弟的祝福,希望他们能够一同驰骋在古人曾经经历过的世界中。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者与好友重逢的情感。通过描绘章江水和玉山,作者勾起了两人共同的回忆和情感。整首诗以匆匆、草草之态来表达离别的匆忙和无奈,与此同时,他又表达了对未来的期望和希冀。通过雨中的闲情,诗人表达了对友谊和兄弟情谊的珍视和赞美。最后,他将自己与好友并驾齐驱,与古人共同铭刻在历史中,传承友谊与情感。

这首诗词具有浓厚的离别情怀,同时也展现了作者对友谊的真挚感受和对未来的美好期许。通过简练而富有意境的表达方式,赵蕃成功地刻画了友谊的珍贵和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想献觞后”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào yǒng dào hái shì jiān jiǎn rán dào kūn zhòng
送赵咏道还侍兼简然道昆仲

jì jiàn zhāng jiāng shuǐ, chóng féng huái yù shān.
既见章江水,重逢怀玉山。
cōng cōng chéng lǚ xǐ, cǎo cǎo jǐn jīng bān.
匆匆成履躧,草草仅荆班。
yáo xiǎng xiàn shāng hòu, yīng duō duì yǔ xián.
遥想献觞后,应多对雨閒。
qī jūn hǎo xiōng dì, bìng pèi gǔ rén jiān.
期君好兄弟,并辔古人间。

“遥想献觞后”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng xiàn shāng hòu
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想献觞后”的相关诗句

“遥想献觞后”的关联诗句

网友评论


* “遥想献觞后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想献觞后”出自赵蕃的 《送赵咏道还侍兼简然道昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢