“朅来敢意许同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

朅来敢意许同游”出自宋代赵蕃的《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè lái gǎn yì xǔ tóng yóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“朅来敢意许同游”全诗

《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》
宋代   赵蕃
林园瑟缩似高秋,门苍萧条若故侯。
粗有百篇儿可诵,何须四海辙能周。
怜才满世今谁是,好士如公独见优。
父子曾闻自知己,朅来敢意许同游

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词通过描绘林园的凄寂景象,抒发了诗人内心的孤寂和对才华横溢的人才的渴望。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
林园瑟缩似高秋,
门苍萧条若故侯。
粗有百篇儿可诵,
何须四海辙能周。
怜才满世今谁是,
好士如公独见优。
父子曾闻自知己,
朅来敢意许同游。

诗意和赏析:
赵蕃在《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》中以林园的景象抒发了内心的孤寂之感。林园的景色凄凉萧瑟,宛如深秋的景象,暗喻了诗人内心的孤寂和寂寞。门前的景象苍凉荒芜,犹如一个废弃的王侯宅邸,进一步突出了孤独的氛围。

诗的下半部分表达了对才华横溢的人才的渴望。诗人自称有许多粗浅的作品可供吟咏,不必求全世界的赞誉和认可。他思念那些才华出众的人,问道,现在谁能被人们所珍视?只有像你这样优秀的人才才能被真正看到。这种对人才的渴望,对于赵蕃这样的文人来说,是常见的情感。

最后两句表达了诗人对于与兄长一起游玩的期望。赵蕃希望能与兄长一起共度时光,因为他们父子二人都以知己相称,彼此了解对方的内心世界。这显示了诗人对家庭、情感和友情的珍视。

《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》以简洁的语言勾勒出林园凄凉的景象,通过寥寥数语表达了诗人内心的孤寂和对人才的渴望,同时展示了诗人对于家庭和友情的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,对于读者而言,不仅可以感受到孤独和渴望的情感,也能够引发对于家庭和友情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朅来敢意许同游”全诗拼音读音对照参考

yòng wén xiǎn qiū zì yùn chéng qiān pàn zhàng jiān jiǎn zi chàng xiōng
用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄

lín yuán sè suō shì gāo qiū, mén cāng xiāo tiáo ruò gù hóu.
林园瑟缩似高秋,门苍萧条若故侯。
cū yǒu bǎi piān ér kě sòng, hé xū sì hǎi zhé néng zhōu.
粗有百篇儿可诵,何须四海辙能周。
lián cái mǎn shì jīn shuí shì, hǎo shì rú gōng dú jiàn yōu.
怜才满世今谁是,好士如公独见优。
fù zǐ céng wén zì zhī jǐ, qiè lái gǎn yì xǔ tóng yóu.
父子曾闻自知己,朅来敢意许同游。

“朅来敢意许同游”平仄韵脚

拼音:qiè lái gǎn yì xǔ tóng yóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朅来敢意许同游”的相关诗句

“朅来敢意许同游”的关联诗句

网友评论


* “朅来敢意许同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朅来敢意许同游”出自赵蕃的 《用文显秋字韵呈签判丈兼简子畅兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢