“明朝对清镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝对清镜”出自宋代赵蕃的《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng cháo duì qīng jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“明朝对清镜”全诗

《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》
宋代   赵蕃
身世一飘摇,羇愁两寂寥。
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
饮强真能醉,诗成或当谣。
明朝对清镜,鬓恐十分凋。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中与公择对饮已而大醉既醒作此,
朝代:宋代,
作者:赵蕃,
内容:身世一飘摇,羇愁两寂寥。
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
饮强真能醉,诗成或当谣。
明朝对清镜,鬓恐十分凋。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个身世不稳定、心境郁闷的人与友人在雨中相聚共饮的场景。诗人自述自己的遭遇,他的身世飘摇不定,内心充满了困苦和孤独。他的怨歌在雨中回荡,雨势更增添了他内心的凄凉与孤寂。

然而,诗人并非一直陷入绝望之中,他选择与友人相聚,共同饮酒。他认为饮酒可以使人放松,忘却烦恼,真正陶醉其中。在醉酒的状态下,他可能会产生一些诗篇,这些诗篇也许能够成为流传的民谣,传颂开来。

然而,当第二天清晨到来,诗人面对清镜,他担忧自己的鬓发已然苍老凋零。这里透露出诗人对时光流逝的不安和对自身境遇的无奈。

整首诗以雨中饮酒为线索,揭示了诗人内心的困境和情感的波动。通过描述诗人的心理状态和对酒的寄托,表达了对逆境生活的抱怨与无奈,以及对时光流转的忧虑。在这些情感的交织中,展现了宋代士人的独特情怀和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝对清镜”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng yǔ gōng zé duì yǐn yǐ ér dà zuì jì xǐng zuò cǐ
雨中与公择对饮已而大醉既醒作此

shēn shì yī piāo yáo, jī chóu liǎng jì liáo.
身世一飘摇,羇愁两寂寥。
yuàn gē kōng gěng gěng, wǎn yǔ kuàng xiāo xiāo.
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
yǐn qiáng zhēn néng zuì, shī chéng huò dāng yáo.
饮强真能醉,诗成或当谣。
míng cháo duì qīng jìng, bìn kǒng shí fēn diāo.
明朝对清镜,鬓恐十分凋。

“明朝对清镜”平仄韵脚

拼音:míng cháo duì qīng jìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝对清镜”的相关诗句

“明朝对清镜”的关联诗句

网友评论


* “明朝对清镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝对清镜”出自赵蕃的 《雨中与公择对饮已而大醉既醒作此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢