“酒才饮湿宁崇味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒才饮湿宁崇味”全诗
勿谓官閒得厅冷,几因诗至启门深。
酒才饮湿宁崇味,琴且无弦岂嗜音。
政尔欲閒閒不得,和诗频改又频吟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《沅陵用在伯林字作诗见属次韵答之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《沅陵用在伯林字作诗见属次韵答之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我因畏寒整日躺在窗户的阴影下,
政务的衰颓像霜后的林木。
不要说官职让人冷落,
正因为诗词来到你门前启迪心灵。
酒虽然喝得湿润,却不追求尊贵的味道,
琴虽然没有弦,却对音乐不离不弃。
你若想要悠闲自在,却又难以得到,
和诗频频修改,又频繁吟咏。
诗意:
这首诗词通过描绘自己畏寒而躲避政务的生活状态,表达了对官场的不满和对诗词创作的热爱。作者将政务的衰颓比喻为霜后的林木,形象地描绘了政治环境的冷淡和沉闷。然而,他并不认为官职的冷落是一种空虚,相反,他相信诗词的启迪可以给他带来真正的内心满足和启发。作者通过对酒和琴的描述,表达了对简朴生活的追求和对艺术的热爱。然而,他也意识到追求悠闲自在并不容易,因为政务的忙碌和诗词的创作都让他无法得到真正的休息和放松。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,刻画了作者对政务繁忙和对诗词创作的矛盾心情。通过对冷落的官职和热爱诗词的对比,表达了作者对官场虚浮的不满和对诗词创作的追求。诗中的酒和琴象征着作者对简朴生活和艺术的向往,凸显了他追求内心自由和精神寄托的愿望。最后两句表达了作者对悠闲自在的渴望,却又无法摆脱政务和诗词创作的束缚,展现了他内心的痛苦和无奈。整首诗词以简洁明了的语言,抒发了作者对官场现实和创作困境的思考和感受,给人以深思和共鸣。
“酒才饮湿宁崇味”全诗拼音读音对照参考
yuán líng yòng zài bó lín zì zuò shī jiàn shǔ cì yùn dá zhī
沅陵用在伯林字作诗见属次韵答之
wèi hán zhōng rì wò chuāng yīn, shuāi sà zhèng rú shuāng hòu lín.
畏寒终日卧窗阴,衰飒政如霜后林。
wù wèi guān xián dé tīng lěng, jǐ yīn shī zhì qǐ mén shēn.
勿谓官閒得厅冷,几因诗至启门深。
jiǔ cái yǐn shī níng chóng wèi, qín qiě wú xián qǐ shì yīn.
酒才饮湿宁崇味,琴且无弦岂嗜音。
zhèng ěr yù xián xián bù dé, hè shī pín gǎi yòu pín yín.
政尔欲閒閒不得,和诗频改又频吟。
“酒才饮湿宁崇味”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。