“妙处不在工语言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妙处不在工语言”全诗
斓斑初疑霜集晓,烂漫忽若月挂昏。
孤山寺下林逋宅,松风亭前东坡园。
想应照水自愁绝,谁复好事来相温。
我今居閒百无念,夜半始寝起及暾。
欲拈堕蕊每攀树,要看落影长开门。
东南文士推诸孙,妙处不在工语言。
要于险韵出奇峭,敢云小技未为尊。
分类:
作者简介(赵蕃)
《梅花用东坡惠州韵呈子进昆仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《梅花用东坡惠州韵呈子进昆仲》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春风还未到达江南村庄,梅花便率先复苏并展现其独特之美。斑驳的花瓣初现时,仿佛被霜水沾湿;而在明亮的黎明中,花朵变得绚丽多彩,宛如夜色中的挂月。孤山寺下是林逋的住所,东坡园是苏东坡的园林。想必这梅花自己也感到孤独无依,没有人来欣赏它的美丽,谁会再来赏花温存呢?
我现在生活闲适无忧,百无所念。夜半时分才入睡,早晨起来已是大白天。我喜欢采摘梅花的花瓣,总是攀上树去摘取。我想看看花瓣落下的影子,长久地敞开门户。东南地区的文人都推崇孔子的后代,但是他们的才华不在于言辞的炫耀,而是在于能够在险峻的韵律中展现出独特的作品,敢于说他们的技艺虽小,却未被超越。
这首诗词通过描绘梅花的美丽和自身的境遇,表达了赵蕃对孤独与无人赏识的感受。他对梅花的赞美,既有对春天的期待,又有对孤独的思考。在赵蕃的诗词中,梅花成为一种象征,代表着坚韧和独立的精神。而诗人自己的生活状态则呈现出闲适自得的境界,但也带有一丝无奈和寂寞。
通过对自然景物的描摹和个人情感的表达,诗词传达了对美的追求、对自我独立的向往以及对现实境遇的思考。整首诗词以简洁明快的语言和婉转动人的意境展现出对梅花的赞美和对生活的思索,体现了宋代文人的审美情趣和精神追求。
“妙处不在工语言”全诗拼音读音对照参考
méi huā yòng dōng pō huì zhōu yùn chéng zǐ jìn kūn zhòng
梅花用东坡惠州韵呈子进昆仲
chūn fēng wèi zhe jiāng nán cūn, méi huā yǒu fāng xiān fǎn hún.
春风未著江南村,梅花有方先反魂。
lán bān chū yí shuāng jí xiǎo, làn màn hū ruò yuè guà hūn.
斓斑初疑霜集晓,烂漫忽若月挂昏。
gū shān sì xià lín bū zhái, sōng fēng tíng qián dōng pō yuán.
孤山寺下林逋宅,松风亭前东坡园。
xiǎng yīng zhào shuǐ zì chóu jué, shuí fù hǎo shì lái xiāng wēn.
想应照水自愁绝,谁复好事来相温。
wǒ jīn jū xián bǎi wú niàn, yè bàn shǐ qǐn qǐ jí tūn.
我今居閒百无念,夜半始寝起及暾。
yù niān duò ruǐ měi pān shù, yào kàn luò yǐng zhǎng kāi mén.
欲拈堕蕊每攀树,要看落影长开门。
dōng nán wén shì tuī zhū sūn, miào chù bù zài gōng yǔ yán.
东南文士推诸孙,妙处不在工语言。
yào yú xiǎn yùn chū qí qiào, gǎn yún xiǎo jì wèi wèi zūn.
要于险韵出奇峭,敢云小技未为尊。
“妙处不在工语言”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。