“过门宁惜滞车轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

过门宁惜滞车轮”出自宋代赵蕃的《夜过王兆明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò mén níng xī zhì chē lún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“过门宁惜滞车轮”全诗

《夜过王兆明》
宋代   赵蕃
门外春风吹倒人,过门宁惜滞车轮
君能劝我杯中物,我亦挥君壁上尘。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《夜过王兆明》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《夜过王兆明》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外春风吹倒人,
过门宁惜滞车轮。
君能劝我杯中物,
我亦挥君壁上尘。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,诗人经过王兆明的门前。春风吹倒了他,但他却无意识地停留,不愿过门。他向王兆明提议,如果你能劝我喝酒,我也愿意为你扫除壁上的尘土。

赏析:
这首诗通过对春风吹倒人和过门停留的描写,展现了诗人内心的情感和态度。诗中的春风象征着美好和诱惑,但诗人却选择停留在门外,暗示他对宴会和世俗娱乐的淡漠态度。他不愿意随波逐流,而是希望通过与王兆明的交谈,分享真挚的情感和思想。诗人提到“我亦挥君壁上尘”,表达了他对友谊的珍视和愿意为朋友付出的心情。

这首诗不仅表达了诗人对名利的超脱态度,也展示了他对真挚友情的重视。他并不追求功名利禄,而是渴望与志同道合的朋友分享心灵的契合。通过诗中的对话,诗人传达了对真挚友谊和内心自由的向往。

整首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思想,体现了宋代文人对于内心境界的追求。这种追求在宋代文学中被视为一种理想,即超越世俗的名利追求,追求真正的人际关系和内心的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过门宁惜滞车轮”全诗拼音读音对照参考

yè guò wáng zhào míng
夜过王兆明

mén wài chūn fēng chuī dào rén, guò mén níng xī zhì chē lún.
门外春风吹倒人,过门宁惜滞车轮。
jūn néng quàn wǒ bēi zhōng wù, wǒ yì huī jūn bì shàng chén.
君能劝我杯中物,我亦挥君壁上尘。

“过门宁惜滞车轮”平仄韵脚

拼音:guò mén níng xī zhì chē lún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过门宁惜滞车轮”的相关诗句

“过门宁惜滞车轮”的关联诗句

网友评论


* “过门宁惜滞车轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过门宁惜滞车轮”出自赵蕃的 《夜过王兆明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢