“犹后强裁诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹后强裁诗”出自宋代赵蕃的《秋陂道中三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu hòu qiáng cái shī,诗句平仄:平仄平平平。

“犹后强裁诗”全诗

《秋陂道中三首》
宋代   赵蕃
止水通流水,前陂接后陂。
农夫身马驶,客子竹舆危。
五斗真聊尔,百艰谁使之。
不能懲创在,犹后强裁诗

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《秋陂道中三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《秋陂道中三首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描绘了秋天在陂道上的景色和场景,通过对农夫和客子的描写,表达了生活中的辛劳和困难。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
止水通流水,前陂接后陂。
农夫身马驶,客子竹舆危。
五斗真聊尔,百艰谁使之。
不能懲创在,犹后强裁诗。

诗意:
这首诗描绘了秋天陂道上的景象。清澈的水流源源不断地流动,前面的陂接连着后面的陂。农夫们骑着马匆匆而过,而乘客们坐在竹制的车舆上显得有些危险。诗人表达了生活中的困难和辛劳,提到了"五斗"和"百艰",暗示了艰难困苦的生活境况。虽然不能改变现实中的创伤和痛苦,但诗人仍然坚持写诗,以寄托自己的情感和心境。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,展示了秋天陂道上的景色和人物形象,给人以清新的感受。诗中的"止水通流水"一句,形象地描述了清澈的水流不断地流动,给人以宁静和平和的感觉。"农夫身马驶,客子竹舆危"这句则通过对农夫和客子的描写,突出了他们在艰苦环境中的生活状态。最后两句"不能懲创在,犹后强裁诗"表达了诗人无法改变现实的困境,但仍然坚持写诗来宣泄内心的感受和情绪。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天陂道上的景象,通过对人物形象的刻画,传达了生活中的辛劳和困难,以及诗人对现实的思考和回应。这种现实与情感的结合,使得诗词更具有共鸣力,让读者在欣赏的同时也能对生活产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹后强裁诗”全诗拼音读音对照参考

qiū bēi dào zhōng sān shǒu
秋陂道中三首

zhǐ shuǐ tōng liú shuǐ, qián bēi jiē hòu bēi.
止水通流水,前陂接后陂。
nóng fū shēn mǎ shǐ, kè zi zhú yú wēi.
农夫身马驶,客子竹舆危。
wǔ dǒu zhēn liáo ěr, bǎi jiān shuí shǐ zhī.
五斗真聊尔,百艰谁使之。
bù néng chéng chuàng zài, yóu hòu qiáng cái shī.
不能懲创在,犹后强裁诗。

“犹后强裁诗”平仄韵脚

拼音:yóu hòu qiáng cái shī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹后强裁诗”的相关诗句

“犹后强裁诗”的关联诗句

网友评论


* “犹后强裁诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹后强裁诗”出自赵蕃的 《秋陂道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢