“冲鸥唤渡船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冲鸥唤渡船”出自宋代赵蕃的《投宿湘东》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chōng ōu huàn dù chuán,诗句平仄:平平仄仄平。
“冲鸥唤渡船”全诗
《投宿湘东》
雾雨杂炊烟,山巅复树巅。
初疑但纷若,有听勿骚然。
立马看题壁,冲鸥唤渡船。
莫嗟饥雁外,且及暮鸦前。
初疑但纷若,有听勿骚然。
立马看题壁,冲鸥唤渡船。
莫嗟饥雁外,且及暮鸦前。
分类:
作者简介(赵蕃)
《投宿湘东》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《投宿湘东》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雾雨杂炊烟,山巅复树巅。
在雾雨之中,炊烟和山巅上的树顶交织在一起。
初疑但纷若,有听勿骚然。
起初感到有些迷惑,只见纷纷扰扰的景象,但要保持耐心,不要慌乱。
立马看题壁,冲鸥唤渡船。
立即看见墙壁上的标语,呼唤着渡船前来。
莫嗟饥雁外,且及暮鸦前。
不要为外面饥饿的雁鸟而感到忧伤,先等待暮色降临前的时刻。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雾雨笼罩的景象,展现了一种迷离和不确定的氛围。诗人站在山巅,眺望四周,看到树顶和炊烟在雾雨中交错融合,给人以模糊的感觉。诗中表达了诗人初时的迷惑和纷乱,但他告诫自己要保持冷静和耐心,不要被外界的喧嚣所干扰。
接着,诗人注意到墙壁上的标语,并呼唤渡船前来。这暗示诗人正在旅途中,寻找投宿的地方。他告诫自己不要为饥饿的雁鸟而感到忧伤,而是等待暮色降临前的时刻,再做进一步的决定。
整首诗词通过对自然景象的描写,表达了诗人在旅途中的迷惑和不安,以及他在困境中保持镇定和耐心的态度。诗词中的景象和情感交织在一起,给人以深思和共鸣,体现了宋代诗人独特的意境和感悟。
“冲鸥唤渡船”全诗拼音读音对照参考
tóu sù xiāng dōng
投宿湘东
wù yǔ zá chuī yān, shān diān fù shù diān.
雾雨杂炊烟,山巅复树巅。
chū yí dàn fēn ruò, yǒu tīng wù sāo rán.
初疑但纷若,有听勿骚然。
lì mǎ kàn tí bì, chōng ōu huàn dù chuán.
立马看题壁,冲鸥唤渡船。
mò jiē jī yàn wài, qiě jí mù yā qián.
莫嗟饥雁外,且及暮鸦前。
“冲鸥唤渡船”平仄韵脚
拼音:chōng ōu huàn dù chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冲鸥唤渡船”的相关诗句
“冲鸥唤渡船”的关联诗句
网友评论
* “冲鸥唤渡船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冲鸥唤渡船”出自赵蕃的 《投宿湘东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。