“情性思陶冶”的意思及全诗出处和翻译赏析

情性思陶冶”出自宋代赵蕃的《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xìng sī táo yě,诗句平仄:平仄平平仄。

“情性思陶冶”全诗

《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》
宋代   赵蕃
向来吴楚隔,书札苦难通。
信与衢相接,我归公亦同。
寓怀须酒圣,适意岂诗穷。
情性思陶冶,吾宁较拙工。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》是宋代赵蕃的一首诗。这首诗表达了作者身处异乡,思念故土的情感,并以酒与诗为寄托,表达了对身心灵的陶冶和追求。

诗词的中文译文如下:

向来吴楚隔,
书札苦难通。
信与衢相接,
我归公亦同。

寓怀须酒圣,
适意岂诗穷。
情性思陶冶,
吾宁较拙工。

诗意:

这首诗描绘了作者身处吴楚两地的隔离和书信往来的困难。他表达了希望通过书信与远方的友人交流的愿望,同时也表达了归隐之心。作者提到自己寄托思念与追求的对象是酒圣和诗歌,他认为这些是陶冶情操、满足内心欲望的途径。最后,作者谦逊地表示自己的作品不如他人,但他仍然坚持追求艺术的提升。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了作者的思念之情和对艺术的追求。通过描绘吴楚隔离和书信往来的困难,诗人传达了自己身处异地的孤独和渴望与远方友人交流的心情。他希望通过书信来连接彼此,使归隐之心能够得到共鸣。

诗中提到的酒圣和诗穷,反映了作者对艺术的追求和对身心灵的陶冶的渴望。他认为酒能帮助寄托思念之情,诗能满足内心的欲望,通过这些艺术的表达方式,他能够得到心灵的满足和宣泄。作者谦逊地表示自己的作品不如他人,但仍然坚持追求艺术的提升,展示了他对自我成长和进步的执着态度。

整首诗言简意赅,用词朴实,情感真挚。通过对作者内心世界的描绘,读者能够感受到他对家乡的思念和对艺术的热爱。这首诗展示了作者对于情感表达和个人修养的重视,同时也体现了他作为一个文人的自我反省和对艺术追求的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情性思陶冶”全诗拼音读音对照参考

yuǎn zhāi qǐng jì zài hú rì suǒ zuò sān shī zhōu zhōng cì yùn
远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵

xiàng lái wú chǔ gé, shū zhá kǔ nàn tōng.
向来吴楚隔,书札苦难通。
xìn yǔ qú xiāng jiē, wǒ guī gōng yì tóng.
信与衢相接,我归公亦同。
yù huái xū jiǔ shèng, shì yì qǐ shī qióng.
寓怀须酒圣,适意岂诗穷。
qíng xìng sī táo yě, wú níng jiào zhuō gōng.
情性思陶冶,吾宁较拙工。

“情性思陶冶”平仄韵脚

拼音:qíng xìng sī táo yě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情性思陶冶”的相关诗句

“情性思陶冶”的关联诗句

网友评论


* “情性思陶冶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情性思陶冶”出自赵蕃的 《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢