“曷日遂归与”的意思及全诗出处和翻译赏析

曷日遂归与”出自宋代赵蕃的《早过兴福寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì suì guī yǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“曷日遂归与”全诗

《早过兴福寺》
宋代   赵蕃
谒客因过寺,无车且借驴。
晴岚四填拥,我意一凋疎。
僧劝茱萸饮,身能瘴疠祛。
宁堪久居此,曷日遂归与

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《早过兴福寺》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《早过兴福寺》是宋代赵蕃所写的一首诗词。这首诗描绘了作者早晨前往兴福寺的情景和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

早晨前往兴福寺,作为一位朝拜者,我没有车辆只能借用一匹驴。明亮的晨雾弥漫四周,掩映着山岚。然而,我的情绪却有些萧索疏离。僧人劝我喝下茱萸酒,以祛除体内的疾病和瘴气。但我不愿久留于此,迫切地想知道何时才能回家。

这首诗以简洁的语言表达了作者早晨前往兴福寺的情景和内心感受。作者借用驴作为交通工具,显示了他朴素的生活态度和对物质的淡薄。晨雾和山岚的描绘,给人以清新、宁静的感觉,同时也暗示了作者内心的孤寂和忧郁。僧人劝饮茱萸酒,体现了佛教文化中的智慧和护身之意。最后,作者思乡的情感流露出对家的思念和对安逸生活的向往。

整首诗词情感真挚,以简洁的描写展示了作者的思绪,同时也凸显了宋代士人的生活态度和情感特征。赵蕃以独特的视角表达了对生活和归宿的思考,在朴素中流露出对家园的深情厚意,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曷日遂归与”全诗拼音读音对照参考

zǎo guò xīng fú sì
早过兴福寺

yè kè yīn guò sì, wú chē qiě jiè lǘ.
谒客因过寺,无车且借驴。
qíng lán sì tián yōng, wǒ yì yī diāo shū.
晴岚四填拥,我意一凋疎。
sēng quàn zhū yú yǐn, shēn néng zhàng lì qū.
僧劝茱萸饮,身能瘴疠祛。
níng kān jiǔ jū cǐ, hé rì suì guī yǔ.
宁堪久居此,曷日遂归与。

“曷日遂归与”平仄韵脚

拼音:hé rì suì guī yǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曷日遂归与”的相关诗句

“曷日遂归与”的关联诗句

网友评论


* “曷日遂归与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曷日遂归与”出自赵蕃的 《早过兴福寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢