“鲁卫百世腴”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁卫百世腴”出自宋代叶适的《赠二葛友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ wèi bǎi shì yú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“鲁卫百世腴”全诗

《赠二葛友》
宋代   叶适
飞飞下荒村,渺渺集芜城。
振衣出虹蜺,覆篑超丘陵。
鲁卫百世腴,夷齐万年清。
翻然舍我去,东风初涣冰。

分类:

《赠二葛友》叶适 翻译、赏析和诗意

《赠二葛友》是宋代叶适所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

飞飞下荒村,
渺渺集芜城。
振衣出虹蜺,
覆篑超丘陵。
鲁卫百世腴,
夷齐万年清。
翻然舍我去,
东风初涣冰。

译文:
迅速飞越荒村,
广阔地聚集在城中。
振动衣袖,穿越彩虹般的蜺蜓,
越过堆垒,超越丘陵。
鲁国和卫国繁荣了百世,
夷族和齐国清澈了万年。
突然放下我自己,启程离去,
东风初吹,冰开始融化。

诗意:
这首诗以简练而意境深远的语言表达了作者的情感和思考。诗中描绘了一个飞行的景象,诗人飞越荒村,飞越芜城,超越了自然和人造的障碍。他提到了两个古代国家,鲁国和卫国,代表了繁荣和富饶;夷族和齐国,代表了纯净和清澈。最后,诗人意味深长地表达了放下自我的触动和离去的决心,同时用东风初吹、冰开始融化的意象,寓意新的开始和希望的到来。

赏析:
《赠二葛友》以简短的文字展现出广阔的意境,给人留下很大的想象空间。诗中的飞行景象象征着超越现实、突破束缚,追求理想和自由的意愿。通过提到不同国家的繁荣与清澈,诗人似乎在暗示不同的人生境遇和价值取向。最后,诗人的离去象征着一种超越,一种新的开始。整首诗以简洁生动的语言给人以深远的思考,表达了对自由、理想和希望的追求,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁卫百世腴”全诗拼音读音对照参考

zèng èr gé yǒu
赠二葛友

fēi fēi xià huāng cūn, miǎo miǎo jí wú chéng.
飞飞下荒村,渺渺集芜城。
zhèn yī chū hóng ní, fù kuì chāo qiū líng.
振衣出虹蜺,覆篑超丘陵。
lǔ wèi bǎi shì yú, yí qí wàn nián qīng.
鲁卫百世腴,夷齐万年清。
fān rán shě wǒ qù, dōng fēng chū huàn bīng.
翻然舍我去,东风初涣冰。

“鲁卫百世腴”平仄韵脚

拼音:lǔ wèi bǎi shì yú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁卫百世腴”的相关诗句

“鲁卫百世腴”的关联诗句

网友评论


* “鲁卫百世腴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁卫百世腴”出自叶适的 《赠二葛友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢