“乍晴乍雨恼花天”的意思及全诗出处和翻译赏析

乍晴乍雨恼花天”出自宋代汪莘的《甲寅西归江行春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhà qíng zhà yǔ nǎo huā tiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“乍晴乍雨恼花天”全诗

《甲寅西归江行春怀十首》
宋代   汪莘
闲来此意本翛然,一点清愁出意边。
亦似东君无定准,乍晴乍雨恼花天

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《甲寅西归江行春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《甲寅西归江行春怀十首》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

静谧时光似乌云,思绪远离尘嚣喧。仿佛东君无定准,时晴时雨烦扰春天的花朵。

诗意:
这首诗以作者西归江行的心境为主题,表达了作者闲散时的心情和对春天的感慨。诗中以自然景观来投射人的情感,通过描绘时晴时雨的天气变化,折射出作者内心的烦躁与无定的状态。

赏析:
这首诗描绘了一种变幻莫测的春天景象,以天气的多变来表达作者内心的烦躁和无常。诗中的“东君”指的是东方春天的主导者,也是春天的象征。作者用这个形象来暗示自然界的变幻无常与人生的起伏不定。诗词通过对花朵与天气的烦扰描绘,表达了作者对自然界和人生的无奈感。同时,作者运用了翛然、清愁等词语,展示了他内心的淡然和闲适,以及对人生和自然的思考和感悟。

整首诗以简练的语言描绘了作者内心的起伏情绪和对春天变化的感受。通过对天气和花朵的描写,使诗词充满了变幻和意境的美感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然界和人生的矛盾和无奈,以及对自然的敬畏和思考。同时也可以通过这首诗词感受到作者对闲适和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乍晴乍雨恼花天”全诗拼音读音对照参考

jiǎ yín xī guī jiāng xíng chūn huái shí shǒu
甲寅西归江行春怀十首

xián lái cǐ yì běn xiāo rán, yì diǎn qīng chóu chū yì biān.
闲来此意本翛然,一点清愁出意边。
yì shì dōng jūn wú dìng zhǔn, zhà qíng zhà yǔ nǎo huā tiān.
亦似东君无定准,乍晴乍雨恼花天。

“乍晴乍雨恼花天”平仄韵脚

拼音:zhà qíng zhà yǔ nǎo huā tiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乍晴乍雨恼花天”的相关诗句

“乍晴乍雨恼花天”的关联诗句

网友评论


* “乍晴乍雨恼花天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乍晴乍雨恼花天”出自汪莘的 《甲寅西归江行春怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢