“斜日淡烟今古恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜日淡烟今古恨”出自宋代汪莘的《秋怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié rì dàn yān jīn gǔ hèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“斜日淡烟今古恨”全诗

《秋怀十首》
宋代   汪莘
秋云无复似春浓,天地何人到此穷。
斜日淡烟今古恨,如何都付与孤鸿。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《秋怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代诗人汪莘的作品。诗中描绘了秋天的景色,表达了作者对秋天的思考和情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《秋怀十首》

秋天的云彩已不再如春天那样浓密,
天地间有谁能完全理解这种境况的穷困。
夕阳斜照下,淡淡的烟雾中流露出今古的悲伤,
孤雁飞过,却无法把这一切都带走。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘云彩、天地和夕阳,表达了作者对秋天的思考和情感。秋天的云彩不再浓密,寓意着秋天的淡雅和凋敝。作者感叹天地间的事物无法完全理解秋天的穷困,暗示人们对秋天的理解是有限的。夕阳的斜照和淡淡的烟雾,唤起了作者对今古悲伤的情感,暗示了岁月的流转和人事的无常。孤雁飞过,但它无法带走这一切,表达了作者对自己孤独无助的感受。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了秋天的景色和作者的情感。通过对云彩、天地、夕阳和孤雁的描绘,将秋天的凄凉和无助的心境表达得淋漓尽致。诗中的意象清新明快,给人以深刻的印象。作者通过对自然景色的描绘,表达了人生的无常和孤独,引发读者对秋天的思考和共鸣。

整首诗以秋天的景色为线索,通过细腻的描写和抒发内心情感,展示了作者对秋天独特氛围的领悟和体验。这首诗以简约的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜日淡烟今古恨”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

qiū yún wú fù shì chūn nóng, tiān dì hé rén dào cǐ qióng.
秋云无复似春浓,天地何人到此穷。
xié rì dàn yān jīn gǔ hèn, rú hé dōu fù yǔ gū hóng.
斜日淡烟今古恨,如何都付与孤鸿。

“斜日淡烟今古恨”平仄韵脚

拼音:xié rì dàn yān jīn gǔ hèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜日淡烟今古恨”的相关诗句

“斜日淡烟今古恨”的关联诗句

网友评论


* “斜日淡烟今古恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日淡烟今古恨”出自汪莘的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢