“须知爱士何曾泛”的意思及全诗出处和翻译赏析

须知爱士何曾泛”出自宋代汪莘的《送赵君十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū zhī ài shì hé zēng fàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“须知爱士何曾泛”全诗

《送赵君十绝》
宋代   汪莘
皂盖朱轓练水滨,春生秋杀总精神。
须知爱士何曾泛,屈指应无第二人。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《送赵君十绝》汪莘 翻译、赏析和诗意

《送赵君十绝》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皂盖朱轓练水滨,
春生秋杀总精神。
须知爱士何曾泛,
屈指应无第二人。

诗意:
这首诗词描绘了一个送别赵君的场景。诗人以皂盖车和朱轓车作为象征,表达了对赵君勇气和精神的赞美。诗人认为,赵君在春天生机盎然的时候勇往直前,秋天残酷无情的时候仍然坚定不移,展现出了非凡的精神风貌。诗人呼吁人们要认识到爱国士人的重要性,他们是无与伦比的,无可比拟的。

赏析:
这首诗词通过描绘皂盖车和朱轓车,将赵君的形象与这两种豪华车马相联系,突出了赵君的英勇和高尚品质。皂盖和朱轓都是古代车马的一种,皂盖车是指车篷用黑色皮革覆盖的车,而朱轓车则是车篷用红色丝绸装饰的车。这些奢华的象征物体彰显了赵君的威严和非凡的身份地位。

诗句中的"春生秋杀"反映了人生的无常和残酷,人们在春天欢乐兴旺的时候往往容易忘记秋天的凋零和死亡。然而,赵君在春天和秋天都能保持坚定的精神,展现出了他的品德和气节。

最后两句"须知爱士何曾泛,屈指应无第二人"表达了诗人对赵君的崇敬和敬意。诗人认为赵君是一位无与伦比的爱国士人,没有人能够与他相提并论。这种赞美和敬仰彰显了诗人对赵君的崇高评价和推崇之情。

整首诗词通过简洁而富有力量的语言,将对赵君的赞美融入其中。通过对赵君的描写和赞美,诗词表达了作者对爱国士人的敬佩和崇高评价,同时也提醒人们要珍惜和尊重这样的伟大人物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须知爱士何曾泛”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào jūn shí jué
送赵君十绝

zào gài zhū fān liàn shuǐ bīn, chūn shēng qiū shā zǒng jīng shén.
皂盖朱轓练水滨,春生秋杀总精神。
xū zhī ài shì hé zēng fàn, qū zhǐ yīng wú dì èr rén.
须知爱士何曾泛,屈指应无第二人。

“须知爱士何曾泛”平仄韵脚

拼音:xū zhī ài shì hé zēng fàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须知爱士何曾泛”的相关诗句

“须知爱士何曾泛”的关联诗句

网友评论


* “须知爱士何曾泛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须知爱士何曾泛”出自汪莘的 《送赵君十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢