“海边相见来”的意思及全诗出处和翻译赏析

海边相见来”出自宋代汪莘的《方壶自咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi biān xiāng jiàn lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“海边相见来”全诗

《方壶自咏》
宋代   汪莘
残腊天垂老,新春日始孩。
玄君归浑沌,青帝出胚胎。
楼上独倚处,海边相见来
闲思栽五柳,怒欲拔三槐。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《方壶自咏》汪莘 翻译、赏析和诗意

《方壶自咏》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残腊天已经垂垂老去,新春的日子才刚刚开始。玄君回归混沌之中,青帝诞生于胚胎。我独自倚在楼上,海边相逢。闲暇时思念着栽种五柳树,心中怒欲拔除三槐树。

诗意:
这首诗以自然景物和宇宙观念为主题,表达了作者对时间流逝和自然轮回的思考。残腊天垂老意味着冬天即将过去,而新春的到来象征着新的开始。玄君回归混沌和青帝的胚胎象征着宇宙的生成和变化。诗人倚在楼上,思念着栽种五柳和拔除三槐,反映了他对生命和自然的关注和思索。

赏析:
这首诗通过对时间和自然的描绘,展现了作者对宇宙和生命的思考和感悟。残腊天和新春的对比,揭示了时间的不可逆转和生命的脆弱短暂。玄君的回归和青帝的出生,暗示了宇宙的循环和再生。作者独自倚在楼上,观察着大海,寄托了他对自然的依赖和对宇宙奥秘的探索。闲暇时思念栽种五柳和怒欲拔除三槐,展现了作者对自然环境的关注和对生命的态度。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对时间、自然和生命的深入思考,展现了宋代诗人对宇宙哲学的追求和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海边相见来”全诗拼音读音对照参考

fāng hú zì yǒng
方壶自咏

cán là tiān chuí lǎo, xīn chūn rì shǐ hái.
残腊天垂老,新春日始孩。
xuán jūn guī hún dùn, qīng dì chū pēi tāi.
玄君归浑沌,青帝出胚胎。
lóu shàng dú yǐ chù, hǎi biān xiāng jiàn lái.
楼上独倚处,海边相见来。
xián sī zāi wǔ liǔ, nù yù bá sān huái.
闲思栽五柳,怒欲拔三槐。

“海边相见来”平仄韵脚

拼音:hǎi biān xiāng jiàn lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海边相见来”的相关诗句

“海边相见来”的关联诗句

网友评论


* “海边相见来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海边相见来”出自汪莘的 《方壶自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢