“两镜手提如合璧”的意思及全诗出处和翻译赏析

两镜手提如合璧”出自宋代汪莘的《己酉夏偶兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jìng shǒu tí rú hé bì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“两镜手提如合璧”全诗

《己酉夏偶兴》
宋代   汪莘
两镜手提如合璧,两光相摄万重光。
重重楼阁重重户,有个瞳人裹面藏。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《己酉夏偶兴》汪莘 翻译、赏析和诗意

《己酉夏偶兴》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两面镜子手中提着如同一块完整的玉璧,
两种光芒相互辉映,闪烁万重光芒。
楼阁层层叠叠,门户重重,
有个神秘的人,蒙着面纱,隐藏其中。

诗意:
这首诗词描绘了一个奇妙的场景,通过对镜子和光芒的描绘,表达了作者对美的追求和对光明的讴歌。诗中的楼阁和门户象征了世间的喧嚣和繁杂,而蒙面神秘的人则代表了一种超越尘世的存在。

赏析:
这首诗词以富有想象力和意境的语言描绘了一个奇幻的景象。两面镜子如同一块完整的玉璧,形成了完美的对称,反射出闪烁的光芒,给人以美的享受和心灵的愉悦。楼阁和门户层层叠叠,给人以沉重的感觉,与光芒形成鲜明的对比。而裹面藏身的神秘人更增添了诗词的神秘色彩,让读者产生对未知事物的好奇和遐想。

整首诗词通过对形象的巧妙运用,表达了作者对美的追求和对超越尘世的渴望。诗中的光芒和神秘人都象征着一种超越现实的存在,呼应了宋代文人士人对于理想世界的向往和追求。同时,诗中的意象使人感到一种虚幻而美妙的氛围,引发读者的联想和思考。

总的来说,《己酉夏偶兴》以其奇幻的意象和富有诗意的语言,展现了作者对美和理想的追求,同时引发读者对于超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两镜手提如合璧”全诗拼音读音对照参考

jǐ yǒu xià ǒu xìng
己酉夏偶兴

liǎng jìng shǒu tí rú hé bì, liǎng guāng xiāng shè wàn chóng guāng.
两镜手提如合璧,两光相摄万重光。
chóng chóng lóu gé chóng chóng hù, yǒu gè tóng rén guǒ miàn cáng.
重重楼阁重重户,有个瞳人裹面藏。

“两镜手提如合璧”平仄韵脚

拼音:liǎng jìng shǒu tí rú hé bì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两镜手提如合璧”的相关诗句

“两镜手提如合璧”的关联诗句

网友评论


* “两镜手提如合璧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两镜手提如合璧”出自汪莘的 《己酉夏偶兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢