“好将功业张吾州”的意思及全诗出处和翻译赏析

好将功业张吾州”出自宋代曹彦约的《送雷赴漕召》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo jiāng gōng yè zhāng wú zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“好将功业张吾州”全诗

《送雷赴漕召》
宋代   曹彦约
几年分阃作遨头,又拥皇华岁两周。
岂有休声勤注倚,尚持英荡但咨诹。
只今衮职须谁补,自古官身可自由。
相业青徐宁有定,好将功业张吾州

分类:

《送雷赴漕召》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《送雷赴漕召》是宋代文学家曹彦约的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几年分阃作遨头,
又拥皇华岁两周。
岂有休声勤注倚,
尚持英荡但咨诹。
只今衮职须谁补,
自古官身可自由。
相业青徐宁有定,
好将功业张吾州。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对朝廷官职和政治事务的思考和感慨。诗中的"雷"指的是作者的朋友雷震,"漕召"则是指他被召入朝廷担任官职。诗的前两句描绘了雷震多年来在朝廷中的辛劳和努力,他曾几次辞官,又重新回到朝廷中,历经岁月的洗礼。"皇华"是指朝廷的荣光和权势,"岁两周"表示时间的循环。

接下来的两句表达了作者对雷震的欣赏和称赞。他认为雷震不是一个安于现状的人,而是勤奋努力、富有才干的人。作者认为雷震虽然身居高位,却仍然虚心听取他人的建议和意见。

在接下来的两句中,作者表达了对官职的思考。他质问,现在谁会接替雷震的职位?并提出了官员自由选择官职的观点,认为官职应该由个人的自由意愿来决定。

最后两句表达了作者对政治事务的看法。他认为政治是一个不断变化的领域,没有绝对的定势。作者希望雷震能够在政治事业上取得成就,为他所在的地方带来荣誉。

整首诗词通过对雷震的赞美和对政治事务的思考,展现了作者对官职和政治的看法。同时,诗中也传达了对个人努力和奋斗的肯定,以及对政治变迁的洞察和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好将功业张吾州”全诗拼音读音对照参考

sòng léi fù cáo zhào
送雷赴漕召

jǐ nián fēn kǔn zuò áo tóu, yòu yōng huáng huá suì liǎng zhōu.
几年分阃作遨头,又拥皇华岁两周。
qǐ yǒu xiū shēng qín zhù yǐ, shàng chí yīng dàng dàn zī zōu.
岂有休声勤注倚,尚持英荡但咨诹。
zhǐ jīn gǔn zhí xū shuí bǔ, zì gǔ guān shēn kě zì yóu.
只今衮职须谁补,自古官身可自由。
xiāng yè qīng xú níng yǒu dìng, hǎo jiāng gōng yè zhāng wú zhōu.
相业青徐宁有定,好将功业张吾州。

“好将功业张吾州”平仄韵脚

拼音:hǎo jiāng gōng yè zhāng wú zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好将功业张吾州”的相关诗句

“好将功业张吾州”的关联诗句

网友评论


* “好将功业张吾州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好将功业张吾州”出自曹彦约的 《送雷赴漕召》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢