“调鼎国受福”的意思及全诗出处和翻译赏析

调鼎国受福”出自宋代曹彦约的《老梅晦父改韵见贻走笔奉和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào dǐng guó shòu fú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“调鼎国受福”全诗

《老梅晦父改韵见贻走笔奉和》
宋代   曹彦约
有酒且莫斟,听我歌一曲。
所歌无长语,江梅倚修竹。
炯炯寒露冰,皎皎白驹谷。
粲粲能赋人,日日对高躅。
诗如何水曹,发兴扬州牧。
味入傅岩翁,调鼎国受福
桃李岂不华,入景混凡木。
偃蹇有长松,穷年相照瞩。

分类:

《老梅晦父改韵见贻走笔奉和》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《老梅晦父改韵见贻走笔奉和》是宋代曹彦约所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有酒且莫斟,听我歌一曲。
所歌无长语,江梅倚修竹。
炯炯寒露冰,皎皎白驹谷。
粲粲能赋人,日日对高躅。
诗如何水曹,发兴扬州牧。
味入傅岩翁,调鼎国受福。
桃李岂不华,入景混凡木。
偃蹇有长松,穷年相照瞩。

诗意和赏析:
这首诗以老梅与晦父的改韵之作作为题材,表达了诗人对友人的赞美和祝福之情。诗人首先提到有酒,劝友人不要斟酒,而是聆听他的一曲歌。这里可以感受到作者的豪情壮志和自信心。

接下来,诗人描绘了江边的梅花倚靠在修竹上的景象。寒露下的梅花闪闪发光,宛如白色的马儿奔跑在山谷之间。这种生动的描写使读者感受到了梅花的美丽和生命力。

然后,诗人称赞自己的诗歌才华,自豪地表示每天都能应对挑战,不断创作出出色的作品。他将自己的诗歌比作水流,灌溉扬州牧地的植物,给人带来欣喜和振奋。

诗中还提到了傅岩翁,他是一个吟诗作赋的老人,有着深厚的文化底蕴。诗人认为自己的诗歌能够传入傅岩翁的心灵中,为国家调和社会风气,带来福祉。

最后,诗人以桃李喻人才之华美,将自己的诗歌融入到景物之中,与平凡的木材混合在一起。他将自己比作长松,寓意着自己在岁月的长河中,能够时刻照耀他人。

这首诗以简洁明了的语言展现了诗人对自己才华的自信和对友人的赞美之情。通过生动的描写,将诗人对自身才华的自豪与对友人的祝福融为一体,展现出作者的风采与豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调鼎国受福”全诗拼音读音对照参考

lǎo méi huì fù gǎi yùn jiàn yí zǒu bǐ fèng hé
老梅晦父改韵见贻走笔奉和

yǒu jiǔ qiě mò zhēn, tīng wǒ gē yī qǔ.
有酒且莫斟,听我歌一曲。
suǒ gē wú zhǎng yǔ, jiāng méi yǐ xiū zhú.
所歌无长语,江梅倚修竹。
jiǒng jiǒng hán lù bīng, jiǎo jiǎo bái jū gǔ.
炯炯寒露冰,皎皎白驹谷。
càn càn néng fù rén, rì rì duì gāo zhú.
粲粲能赋人,日日对高躅。
shī rú hé shuǐ cáo, fā xīng yáng zhōu mù.
诗如何水曹,发兴扬州牧。
wèi rù fù yán wēng, diào dǐng guó shòu fú.
味入傅岩翁,调鼎国受福。
táo lǐ qǐ bù huá, rù jǐng hùn fán mù.
桃李岂不华,入景混凡木。
yǎn jiǎn yǒu cháng sōng, qióng nián xiāng zhào zhǔ.
偃蹇有长松,穷年相照瞩。

“调鼎国受福”平仄韵脚

拼音:diào dǐng guó shòu fú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调鼎国受福”的相关诗句

“调鼎国受福”的关联诗句

网友评论


* “调鼎国受福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调鼎国受福”出自曹彦约的 《老梅晦父改韵见贻走笔奉和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢