“浅沙催水撼衡门”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅沙催水撼衡门”出自宋代曹彦约的《道傍得熟人家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn shā cuī shuǐ hàn héng mén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“浅沙催水撼衡门”全诗

《道傍得熟人家》
宋代   曹彦约
旧雨留烟饰短垣,浅沙催水撼衡门
旗帘动眼新迎客,{禾罢}稏关心故弄孙。

分类:

《道傍得熟人家》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《道傍得熟人家》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗描绘了一个在道路旁边遇到熟人的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旧雨留烟饰短垣,
浅沙催水撼衡门。
旗帘动眼新迎客,
禾罢稏关心故弄孙。

诗意:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个情景。诗人在道路旁边遇到了一个熟人,即使时间已经过去,他们依然互相问候。诗人通过描写细微的细节,表达了对友情、熟悉和亲近的渴望。诗中融入了对家庭和传统价值观的关注。

赏析:
这首诗以典型的宋代诗风,简明扼要地表达了诗人的情感。首句“旧雨留烟饰短垣”,通过描写雨后的烟雾和短墙,营造出一种朴素、亲切的氛围。接着,诗人用“浅沙催水撼衡门”来形容诗中人物的行动,这一描写使得读者能够感受到人物之间互动的活力和温暖。

诗的下半部分通过描写旗帘的摆动,传达了迎接客人的喜悦之情。最后两句“禾罢稏关心故弄孙”,则表达了诗人对于家庭和传统价值观的关注,强调了亲情和乡土情怀。

整首诗以简练的语言,通过描写细节和情感的表达,展现了诗人对于友情和家庭的热爱和珍视。这种朴素而真挚的情感使得这首诗具有较强的感染力,让读者能够在诗中感受到人情味和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅沙催水撼衡门”全诗拼音读音对照参考

dào bàng dé shú rén jiā
道傍得熟人家

jiù yǔ liú yān shì duǎn yuán, qiǎn shā cuī shuǐ hàn héng mén.
旧雨留烟饰短垣,浅沙催水撼衡门。
qí lián dòng yǎn xīn yíng kè, hé bà yà guān xīn gù nòng sūn.
旗帘动眼新迎客,{禾罢}稏关心故弄孙。

“浅沙催水撼衡门”平仄韵脚

拼音:qiǎn shā cuī shuǐ hàn héng mén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅沙催水撼衡门”的相关诗句

“浅沙催水撼衡门”的关联诗句

网友评论


* “浅沙催水撼衡门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅沙催水撼衡门”出自曹彦约的 《道傍得熟人家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢