“我无郡绩合归与”的意思及全诗出处和翻译赏析

我无郡绩合归与”出自宋代曹彦约的《送魏使群归宛陵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ wú jùn jī hé guī yǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“我无郡绩合归与”全诗

《送魏使群归宛陵二首》
宋代   曹彦约
我无郡绩合归与,君有时名孰舍诸。
其事颇同人颇异,此心相照亦相疏。
一时风力天容改,后夜月华云气舒。
同是江南易回首,人来多寄一行书。

分类:

《送魏使群归宛陵二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《送魏使群归宛陵二首》是宋代文学家曹彦约的作品。这首诗通过寄托情感和景物描写,表达了作者与魏使群分别之情和思念之情。

诗词的中文译文:
第一首:
我无郡绩合归与,
君有时名孰舍诸。
其事颇同人颇异,
此心相照亦相疏。

第二首:
一时风力天容改,
后夜月华云气舒。
同是江南易回首,
人来多寄一行书。

诗意和赏析:
这首诗以送别魏使群为主题,通过对情感和景物的描绘,表达了别离时的思念之情和对友谊的思考。

诗的前两句"我无郡绩合归与,君有时名孰舍诸",表明了作者与魏使群在郡县无功名,归来时很难分别。这里郡绩指官职、功绩,合归指相聚,名孰舍诸表示归来后是否还有名声。作者与魏使群在这方面都没有什么成就,归来之后的生活彼此难以预料。

接下来的两句"其事颇同人颇异,此心相照亦相疏",表达了作者与魏使群在性格和事业上的差异。颇同人颇异表示两人在某些方面相似,但在其他方面又存在差异。此心相照亦相疏表示尽管有相似之处,但彼此的心灵交流却有些疏远。

接下来的两句"一时风力天容改,后夜月华云气舒",通过描写自然景物的变化,表达了时光的流转和变幻。风力天容改表示天气的变化,月华云气舒描绘了夜晚的云雾散去,月光明亮。这些景物的变化象征着人事的变迁,时间的推移。

最后的两句"同是江南易回首,人来多寄一行书",表达了作者对故乡的怀念和对友谊的珍视。江南是作者的故乡,易回首表示对故乡的思念之情。人来多寄一行书表示在别离之际,朋友之间通过书信传递思念和情感。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者与魏使群的别离之情和思念之情。通过对情感和自然景物的描绘,诗中展现了人事更迭、时光流转和友情的珍贵。这首诗以朴素的语言表达了人情之美,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我无郡绩合归与”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi shǐ qún guī wǎn líng èr shǒu
送魏使群归宛陵二首

wǒ wú jùn jī hé guī yǔ, jūn yǒu shí míng shú shě zhū.
我无郡绩合归与,君有时名孰舍诸。
qí shì pō tóng rén pō yì, cǐ xīn xiāng zhào yì xiāng shū.
其事颇同人颇异,此心相照亦相疏。
yī shí fēng lì tiān róng gǎi, hòu yè yuè huá yún qì shū.
一时风力天容改,后夜月华云气舒。
tóng shì jiāng nán yì huí shǒu, rén lái duō jì yī xíng shū.
同是江南易回首,人来多寄一行书。

“我无郡绩合归与”平仄韵脚

拼音:wǒ wú jùn jī hé guī yǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我无郡绩合归与”的相关诗句

“我无郡绩合归与”的关联诗句

网友评论


* “我无郡绩合归与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我无郡绩合归与”出自曹彦约的 《送魏使群归宛陵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢