“十年重访苏堤柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年重访苏堤柳”出自宋代郑清之的《乙巳三月出湖口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián chóng fǎng sū dī liǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“十年重访苏堤柳”全诗

《乙巳三月出湖口占》
宋代   郑清之
槛外客山今对展,禊时朋酒占初筵。
十年重访苏堤柳,总付春光入画船。

分类:

《乙巳三月出湖口占》郑清之 翻译、赏析和诗意

诗词:《乙巳三月出湖口占》

中文译文:
客人站在栏外远眺山景,此刻禊时,伴着朋友品酒,共享初次坐席。十年过去了,再次来到苏堤柳岸,将整个春光尽情投入画船之中。

诗意:
这首诗是宋代郑清之的作品,描绘了一个人在三月的乙巳年(古代干支纪年法中的一种)走出湖口,欣赏山水美景的情景。诗人与朋友们在这个禊时(古代特定节日)聚集在一起,品尝美酒,共庆初次的宴席。过了十年,诗人又一次来到苏堤的柳岸,与过去的美景再度相遇,将这美丽的春光完全融入自己的画船之中。

赏析:
这首诗以描绘自然景色和人情趣味为主线,通过对山水景色和宴席的描写,表达了诗人对美好事物的追求和享受。诗中的“乙巳三月”是一个具体的时间点,展现了诗人对春天的喜爱和对自然的敏感。同时,诗人通过“禊时朋酒占初筵”这句表达了友谊和欢聚的场景,彰显了人间情感和快乐的重要性。

诗人在最后两句中再次回到苏堤柳岸,将十年间的变化与过去的美景相对照,将春光融入画船之中,表达了他对美景的珍视和对时光流转的感慨。整首诗以简洁明快的语言展现了自然景色的美丽,以及人们在其中的欢愉和情感交融,给读者带来一种怡然自得和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年重访苏堤柳”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì sān yuè chū hú kǒu zhàn
乙巳三月出湖口占

kǎn wài kè shān jīn duì zhǎn, xì shí péng jiǔ zhàn chū yán.
槛外客山今对展,禊时朋酒占初筵。
shí nián chóng fǎng sū dī liǔ, zǒng fù chūn guāng rù huà chuán.
十年重访苏堤柳,总付春光入画船。

“十年重访苏堤柳”平仄韵脚

拼音:shí nián chóng fǎng sū dī liǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年重访苏堤柳”的相关诗句

“十年重访苏堤柳”的关联诗句

网友评论


* “十年重访苏堤柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年重访苏堤柳”出自郑清之的 《乙巳三月出湖口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢