“等閒文字过平生”的意思及全诗出处和翻译赏析

等閒文字过平生”出自宋代魏了翁的《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián wén zì guò píng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等閒文字过平生”全诗

《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》
宋代   魏了翁
前村风日熟新粳,尚记来时带雨耕。
大化驱人人未喻,等閒文字过平生

分类:

《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代魏了翁的诗词《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
前村的风光阳光明媚,新粳已经熟了。我仍然记得那带着雨水的田地,当时是我亲自耕种的。大化的道理驱使着人们,但他们却未能领悟其中的真理。我在平凡的生活中,随意地书写文字。

诗意:
这首诗表达了诗人对于生活的思考和感慨。诗人描绘了美丽的农村景色,通过描述新粳已经熟透的情景,展现了丰收的喜悦和劳动的成果。诗人回忆起自己亲自耕种的农田,暗示了他对于劳动的热爱和对于朴实生活的珍视。

诗中提到的"大化",可以理解为宇宙的运行规律或者天命。它驱使着人们的命运和行动,然而大多数人却无法领悟其中的道理。这暗示了人们常常迷失在琐碎的日常生活中,没有意识到其中蕴含的深刻意义。而诗人则以平凡的文字书写着自己的心情和思考,表达了对于真理的追求和对于宇宙规律的敬畏。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了农村的美景和诗人对于生活的感悟。通过对于农田和大化的描绘,诗人将个人的经历与宇宙的运行规律相结合,表达了对于人生意义和宇宙真理的思考。

诗人在诗中以自然景色和农田为背景,反映了中国古代文人对于田园生活的向往和对于自然的热爱。同时,他通过描绘大化驱使人们而人们却未能领悟的情景,表达了对于人们盲目度日的批判和对于真理追求的迫切。

诗人以平凡的文字书写自己的心情和思考,显示出了诗人对于文字的敬畏和对于日常生活的关注。他用朴素的语言表达了对于生活的热爱和对于宇宙道理的追求,展现了他作为一个文人的独特视角和对于人生意义的思考。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,以及对于生活和宇宙的思考,展现了诗人魏了翁独特的艺术才华和思想深度。它传递了对于真理的追求和对于平凡生活的关注,具有深刻的人生哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等閒文字过平生”全诗拼音读音对照参考

wáng cháng bó jì shì dùn lù qī shī lǐ jiān wú yòng yùn wèi yǔ shòu yīn cì yùn
王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵

qián cūn fēng rì shú xīn jīng, shàng jì lái shí dài yǔ gēng.
前村风日熟新粳,尚记来时带雨耕。
dà huà qū rén rén wèi yù, děng xián wén zì guò píng shēng.
大化驱人人未喻,等閒文字过平生。

“等閒文字过平生”平仄韵脚

拼音:děng xián wén zì guò píng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等閒文字过平生”的相关诗句

“等閒文字过平生”的关联诗句

网友评论


* “等閒文字过平生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等閒文字过平生”出自魏了翁的 《王常博寄示沌路七诗李肩吾用韵为予寿因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢