“梦落沧江处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦落沧江处士家”出自宋代魏了翁的《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng luò cāng jiāng chǔ shì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦落沧江处士家”全诗

《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》
宋代   魏了翁
非我江山许我赊,有涯生事不无涯。
雨添饼饵村村秀,风作羹胹树树花。
行玉盘中看物化,缕银幡里感年化华。
初春心事谁人解,梦落沧江处士家

分类:

《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

非我江山许我赊,
有涯生事不无涯。
雨添饼饵村村秀,
风作羹胹树树花。
行玉盘中看物化,
缕银幡里感年化华。
初春心事谁人解,
梦落沧江处士家。

译文:
不是我拥有江山的富贵,却让我借赊享受其中的乐趣,
有尽头的生活中却无穷无尽的事物。
雨水滋润着村庄的美食,每个村庄都显得秀丽,
微风吹动着羹汤的香气,每棵树上都开满了花朵。
行走在玉盘之上,看着物品变幻融化,
缕缕银幡中,感受岁月的变迁和华丽的转化。
初春时节,心中事情纷繁,无人能解,
像是梦境般落在沧江之上的隐士家中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个除夕之夜,诗人来到江村,感受着冬日里的生活气息。诗人以自己没有拥有江山的财富和地位为前提,表达了对生活中无尽事物和繁华背后的虚幻的思考。诗中通过雨水滋润村庄美食、微风吹拂羹汤的香气、树上开满的花朵等描写,展现了自然界的繁荣和美好。行走在玉盘之上,诗人看到物品的变化和融化,感受到岁月的流转和华丽的转化,暗示了生活的无常和变化。而初春时节,诗人心事纷繁,无人能解,仿佛是梦境般落在沧江之上的隐士家中,给人以深沉的思考和孤寂的感触。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展示了诗人对生活、时间和人生意义的思考。通过对物化和华丽的描绘,诗人反思了社会中的虚荣和变幻,表达了对内心真实与平静的追求。整首诗词意境深远,意味深长,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦落沧江处士家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú wàn zhōu jiàn jì chú xī jiāng cūn jiàn là èr shǒu
次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首

fēi wǒ jiāng shān xǔ wǒ shē, yǒu yá shēng shì bù wú yá.
非我江山许我赊,有涯生事不无涯。
yǔ tiān bǐng ěr cūn cūn xiù, fēng zuò gēng ér shù shù huā.
雨添饼饵村村秀,风作羹胹树树花。
xíng yù pán zhōng kàn wù huà, lǚ yín fān lǐ gǎn nián huà huá.
行玉盘中看物化,缕银幡里感年化华。
chū chūn xīn shì shuí rén jiě, mèng luò cāng jiāng chǔ shì jiā.
初春心事谁人解,梦落沧江处士家。

“梦落沧江处士家”平仄韵脚

拼音:mèng luò cāng jiāng chǔ shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦落沧江处士家”的相关诗句

“梦落沧江处士家”的关联诗句

网友评论


* “梦落沧江处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦落沧江处士家”出自魏了翁的 《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢