“方春不及与劭农”的意思及全诗出处和翻译赏析

方春不及与劭农”出自宋代魏了翁的《北郊劳农归路五十六言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng chūn bù jí yǔ shào nóng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“方春不及与劭农”全诗

《北郊劳农归路五十六言》
宋代   魏了翁
方春不及与劭农,十月郊行劳岁功。
因记旱云占晻溘,更愁霖雨曈曨。
田苗粒粒祈禳里,民命丝丝叹恨中。
忧国原丰虽我志,更须人事与天通。

分类:

《北郊劳农归路五十六言》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《北郊劳农归路五十六言》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了农民在北郊辛勤劳作的场景,反映了作者对国家疾苦和人事天命的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方春不及与劭农,
十月郊行劳岁功。
因记旱云占晻溘,
更愁霖雨曈曨。
田苗粒粒祈禳里,
民命丝丝叹恨中。
忧国原丰虽我志,
更须人事与天通。

诗意:
在诗词的开头,作者表达了自己不能与农民们一同享受春天的喜悦,而是在十月的时候去北郊劳作,为了丰收而努力。接着,他提到了旱云和阴云,暗示了干旱和阴雨对农作物和农民的不利影响。他感到忧虑,因为田间的庄稼和人民的命运都牵动着他的心。最后,他表达了对国家繁荣的忧虑,表示自己的志向虽然是为国家贡献力量,但也需要人事和天命相通的努力。

赏析:
这首诗词通过描绘北郊农民的劳作场景,展现了作者对农民辛勤劳作的赞赏和关注。作者通过描述旱云和阴云,表达了对干旱和阴雨对农作物和农民生活的担忧。他通过田苗和民命的对比,将农民的辛勤劳作与国家的繁荣联系在一起,体现了他对国家疾苦的关切。最后,他强调了人事和天命的相通,意味着个人的努力和天意的配合是实现国家繁荣的关键。

整首诗词以简洁明了的语言,揭示了农民的劳作和国家的命运之间的联系。作者通过农民的辛勤劳作,表达了自己对国家的忧虑和贡献的决心。这首诗词既展示了农民的艰辛,又反映了作者对国家和民众命运的关切,具有深刻的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方春不及与劭农”全诗拼音读音对照参考

běi jiāo láo nóng guī lù wǔ shí liù yán
北郊劳农归路五十六言

fāng chūn bù jí yǔ shào nóng, shí yuè jiāo xíng láo suì gōng.
方春不及与劭农,十月郊行劳岁功。
yīn jì hàn yún zhàn àn kè, gèng chóu lín yǔ tóng lóng.
因记旱云占晻溘,更愁霖雨曈曨。
tián miáo lì lì qí ráng lǐ, mín mìng sī sī tàn hèn zhōng.
田苗粒粒祈禳里,民命丝丝叹恨中。
yōu guó yuán fēng suī wǒ zhì, gèng xū rén shì yǔ tiān tōng.
忧国原丰虽我志,更须人事与天通。

“方春不及与劭农”平仄韵脚

拼音:fāng chūn bù jí yǔ shào nóng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方春不及与劭农”的相关诗句

“方春不及与劭农”的关联诗句

网友评论


* “方春不及与劭农”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方春不及与劭农”出自魏了翁的 《北郊劳农归路五十六言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢