“风流那复见”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流那复见”出自宋代魏了翁的《家承事挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú nà fù jiàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“风流那复见”全诗

《家承事挽诗》
宋代   魏了翁
昆火玉孚尹,乔松冬夏青。
尘沙吹海立,风月半窗醒。
适意问芒屩,无心待屏星。
风流那复见,食报在宁馨。

分类:

《家承事挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《家承事挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昆火玉孚尹,
乔松冬夏青。
尘沙吹海立,
风月半窗醒。
适意问芒屩,
无心待屏星。
风流那复见,
食报在宁馨。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了诗人对家庭和生活的思考和体验。诗中包含了对家庭传承的思考,对自然环境的感悟,以及对人生态度的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言展示了丰富的意象和情感。诗的开头两句"昆火玉孚尹,乔松冬夏青"描绘了四季交替的景象,昆火指夏天的炎热,玉孚尹指冬天的寒冷,乔松冬夏青则意味着松树四季常绿。这些景象与家庭传承和人生的起伏相呼应,寓意着家庭和生活的不变与变化。

接下来的两句"尘沙吹海立,风月半窗醒"通过对风沙吹动和月光照射的描绘,展示了外部环境对内心的影响。诗人以细腻的笔触表达了自己对外界环境和内心世界的感知。

接着的两句"适意问芒屩,无心待屏星"表达了诗人在日常生活中对舒适与追求的思考。芒屩是一种草鞋,适意问芒屩指舒适自在地穿着草鞋,无心待屏星则表达了对名利的淡泊态度。这些词句传达了诗人对简朴生活和追求内心平和的态度。

最后两句"风流那复见,食报在宁馨"表达了诗人对风流事物和物质享受的看法。风流指各种娱乐和享受,诗人认为这些并非人生的重要追求,真正的满足来自内心的宁静和平和。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了诗人对家庭传承、生活态度和内心追求的思考和感悟。诗词以简练的语言展示了诗人深邃的情感和对人生的思考,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流那复见”全诗拼音读音对照参考

jiā chéng shì wǎn shī
家承事挽诗

kūn huǒ yù fú yǐn, qiáo sōng dōng xià qīng.
昆火玉孚尹,乔松冬夏青。
chén shā chuī hǎi lì, fēng yuè bàn chuāng xǐng.
尘沙吹海立,风月半窗醒。
shì yì wèn máng juē, wú xīn dài píng xīng.
适意问芒屩,无心待屏星。
fēng liú nà fù jiàn, shí bào zài níng xīn.
风流那复见,食报在宁馨。

“风流那复见”平仄韵脚

拼音:fēng liú nà fù jiàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流那复见”的相关诗句

“风流那复见”的关联诗句

网友评论


* “风流那复见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流那复见”出自魏了翁的 《家承事挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢